论文部分内容阅读
尽管我极少光顾商场、菜市场,也很少乘坐无人售票车,但还是免不了会遇上对方不找零钱的时候,从而平添了许多不快。这倒不是因为“吃亏”了,而是觉得被对方“耍”了。 不知始自何时,一些地方的商场、饭店什么的纷纷挂起了“请自备零钱”的招牌,有的结算柜台上甚至公然明示:“恕不找零”,似乎不找零钱是“理所当然”的。如今,一些无人售票车也加入了“恕不找零”的行列。如此之多的商家让客人“自备零钞”,“恕不找零”,相信像我这样享受“恕不找零”“待遇”的人一定不少。
Although I rarely patronize shopping malls, food markets, and rarely ride a ticketless car, it will inevitably lead to a time when the other party is not looking for change, adding to many unhappiness. This is not because of a “loss,” but rather that the other party “played.” I do not know when it started, some places in shopping malls, restaurants and so on have hung up the “please bring your own change” signs, and some clearing counters even openly stated: “will not change”, it seems that no change is “of course ”of. Today, some unmanned ticket cars have also joined the ranks of “will not change”. Such a large number of merchants allow guests to “provide zero notes” and “will not change”. I believe there will be quite a few people like me to enjoy “no change” and “treatment”.