论文部分内容阅读
为深入贯彻落实《“宽带中国”战略及实施方案》(国发〔2013〕31号)、《国务院办公厅关于加快高速宽带网络建设推进网络提速降费的指导意见》(国办发〔2015〕41号)等文件精神,大力推进城市通信基础设施规划建设工作,近日,住房和城乡建设部、工业和信息化部联合印发了《关于加强城市通信基础设施规划的通知》(建规[2015]132号,以下简称《通知》),要求2016年底前,所有大城市、特大城市应完成通信基础设施专项规划编制工作,其他城市
In order to thoroughly implement the “China Broadband Strategy and Implementation Plan” (Guo Fa [2013] No. 31), the Guiding Opinion of the General Office of the State Council on Accelerating the Construction of High-speed Broadband Network to Speed up and Reduce the Fee of the Internet (Guo Ban Fa [ 2015] No. 41) and other documents, vigorously promote the city’s communications infrastructure planning and construction work, recently, the Ministry of Housing and Urban-Rural Development and the Ministry of Industry and Information Technology jointly issued the “Notice on Strengthening Urban Communications Infrastructure Planning (Construction Rules [ 2015] No. 132, hereinafter referred to as the ”Notice"), requiring all large cities and mega-cities to complete compilation of communications infrastructure plans by the end of 2016. Other cities