【摘 要】
:
本文分析了大学生在英语词汇学习中的一直倍感困扰的几个问题:单词记住就忘,或记住了也不会用。面对这些问题本文给出了几点建议:教师应注重对学生词汇学习策略的指导。将词
论文部分内容阅读
本文分析了大学生在英语词汇学习中的一直倍感困扰的几个问题:单词记住就忘,或记住了也不会用。面对这些问题本文给出了几点建议:教师应注重对学生词汇学习策略的指导。将词汇分成若干板块讲解,使用构词法和联想法,在语境中记忆单词及利用一定技巧猜测词义。引导学生用科学系统的方法记忆单词。
This article analyzes several problems that college students are having troubled in English vocabulary learning: the words are forgotten when they are memorized, or they are not used when they are remembered. In the face of these problems, this article gives some suggestions: Teachers should pay attention to the guidance of the students vocabulary learning strategies. The vocabulary is divided into a number of sections to explain, the use of word formation and associative method, the memory of words in context and the use of certain skills to guess meaning. Guide students in using scientific systems to memorize words.
其他文献
在语义学领域里对语言理据的研究已经有很长的历史了。通过对语言理据的探讨来解释“Watergate”类比构词形成的一系列词汇的语义理据,揭示转喻在这一现象产生中起到的重要作
地质实习是使学生加深对地球科学基本概念和基本理论的理解,培养初步的野外实践能力的重要手段.针对防灾科技学院在柳江盆地进行的认识性地质实习教学活动,笔者根据多年的地
本文分析了渠道站的实际情况,尤其是水文测报和管理中存在的问题,认为对于参与实时水情报汛的渠道站,可以与所属水文站一并计算报汛,对于不参与实时水情报汛的渠道站,作为水资源平衡计算的依据,其水文资料应参与整编刊印。最后提出渠道站不应该独立存在,但应加强引水资料的监测管理,包括对固定引水建筑物的长期监测和对临时引水设备的巡测和调查。
在英语学习中,翻译是一个重要组成部分,而翻译是要基于作者或译入语的文化背景.所以翻译时应该按照作者的文化要求还是译入语的文化标准是我们翻译准确与否的关键所在,也就是
本文从语言学的角度对诺亚·韦伯斯特编撰的韦氏词典的编撰特点进行了深入而全面的综合研究,并得出了以下结论:该版韦氏词典具有选词宽泛精确、选词规范、词汇美国化、百科化
利用全球定位系统(GPS)施测测区的首级平面控制网得到了广泛的应用,本文对三、四、五等工程GPS控制网平差成果实际精度与各行业GPS技术规范规程要求比较,进行内部符合精度检
据近几年豫东地热资源勘探开发经验和研究成果,叙述了区内第三系层状热储层中地热水化学成分随埋深(温度)增加的变化规律,采用同位素方法研究地下热水中δ D-δ 18O值(氢氧同
K近邻(k-Nearest Neighbor)算法是进行分类时最常用的文本分类算法,基本的K近邻算法是基于余弦向量距离计算相似度,由于特证词权值的计算采用的是TF-IDF方法,使得该算法在文
本文以岩心观察及分析资料为基础,结合测井、录井和油田动态资料,研究了大芦湖油田沙二段四砂组的沉积相类型,认为该区属三角洲前缘、浅湖相沉积,进一步划分为远砂坝、席状砂
针对目前高职高专英语学习的情况,本文通过对学生问卷调查的分析,提出了相应的建议,以便提高学生成绩.