论文部分内容阅读
“在这种体制下,做不好也难。”在邓兴旺任联合所长的北京生命科学研究所,成绩斐然的张宏博士如是说中国人对于诺贝尔奖的渴望自改革开放后与日俱增,在对华人获奖者津津乐道的同时,类似“世界级科学家究竟会在什么样的科研体制下产生”的问题,在中国学术界常能引得一片热议。然而就在北京昌平远郊,中关村生命科学园中一栋不起眼的砖红色楼宇内,由邓兴旺担任联合所长的北京生命科学研究所,正在用行动为这一问题做答。
“In this system, doing bad or difficult. ” In Deng Xing Wang as the co-director of the Beijing Institute of Life Sciences, Zhang Hong, a successful man, said that Chinese desire for the Nobel Prize Since the reform and opening up Increasingly, while relishing the prizewinners in China, similar to the question “what kind of scientific research system can world-class scientists produce?”, The academic community in China often can get a heated debate. However, at the outskirts of Beijing’s Changping, a striking brick-red building in the Zhongguancun Life Science Park, the Beijing Institute of Life Sciences, co-chaired by Deng Xing-wang, is using actions to answer this question.