论文部分内容阅读
“士”原来是武士“士”现在指的是知识分子或知识阶层的人,是文士;而最初,“士”却是武士。士最初是部落酋长的亲兵与武士,周初分封时,他们被分给了各级诸侯,又被诸侯分给各级卿大夫,成为周朝最下层的贵族。周室的分封原是一种武装殖民,需要靠武力来维持,士就是用来巩固各级贵族的地位的。士虽说是宗法分封制的产物,是
The “Shi” used to be a samurai “scholar” now refers to an intellectual or an intellectual class person. It is a scribe. In the beginning, the “shi” was a samurai. Shishi was originally a pro-military soldier and warrior of the tribal chiefs. When they were segregated at the beginning of the week, they were distributed to privileged officials at various levels, and were assigned to princes at all levels and became the noblest in the Zhou Dynasty. The division of the Zhou chamber was originally a kind of armed colonization. It needed to be maintained by force of arms. It was used to consolidate the status of nobles at all levels. Although the scholar is a product of the patriarchal system, it is