论文部分内容阅读
一个郁闷的暮春傍晚,我倚窗阅读巴金译的薇拉·妃格念尔《回忆录》第二卷《狱中二十年》.正看得出神,门道里传来了剥啄声.原来是对门老布尔兄,送来印行多日、颇难购得的《徐雪寒文集》.色泽浅淡的封面上只飘着两片六角形的雪花,倒能表现作者玉洁冰清的品格.我很高兴地拜领了.转而一想,又不免涌起一阵惶惶惴惴.徐雪寒前辈大半生的岁月,竟与监狱有着障道因缘.他被
A gloomy late spring evening, I rely on the window to read Ba Jin’s translation of the Vera Princess Fernandez “memoirs,” Volume II, “Prisoners twenty years.” Can see God, peeled pecks came from the door. For the old Bu Erxiong, sent to India for many days, quite difficult to buy “Xu Xue Han Collection.” Light color cover floating on only two pieces of hexagonal snowflakes, it can show the author Jade clean character .I am pleased to worship Turned and thought, but also inevitably a surge of panic .Xu Xuehan predecessors most of his life, actually had a reason with the prison .He was