论文部分内容阅读
1923年,年仅20岁的吴国桢转往普林斯顿大学攻读政治学博士学位。面试时,教务长看到面孔孩子气的吴国桢说:“年轻人,你还没有成熟。”才华横溢的吴国桢回答说:“先生,依照年龄来判断一个人是否成熟,本身就是一种不成熟。”教务长听罢无言,立即录取了吴国桢。成舍我在重庆办《世界日报》时对记者管理很严。1947年某日,南京特派记者所发专电报道某地发现大乌龟的一条新闻,即据以刊布,次日另外几家报纸所报道的不是乌龟而是玳瑁。成当时很恼火,立即发
In 1923, Wu Guozhen, 20, was transferred to Princeton University to pursue a doctorate of political science. When interviewing, the dean saw the face of childlike Wu Guozhen said: “young people, you are not mature.” Talented Wu Guozhen replied: “Sir, according to age to determine whether a person is mature, is an immature in itself Dean ”heard nothing, immediately admitted Wu Guozhen. Into the homes I was in Chongqing, “World News” when the management of journalists is very strict. One day in 1947, a special correspondent from a special correspondent in Nanjing reported on a piece of news that a large turtle was found somewhere. According to the publication, the next few newspapers reported that it was not a turtle but a tortoise shell. As annoying at the time, immediately sent