功能对等理论指导下的《经济学人》财经新闻英汉翻译探究

来源 :开封文化艺术职业学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tao009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
奈达功能对等理论的核心是译文读者对译文的反应与原文读者对原文的反应大体一致,即强调信息的传递和读者的反应,其对翻译具有重要的指导作用。在功能对等理论的指导下,术语的翻译主要遵循精确原则;长难句的翻译要理清逻辑顺序,进行必要的拆分和语序调整;被动句的翻译进行语态转换。
其他文献
随着工业的发展,粒子污染物的排放标准越来越严格.研制高效、经济的除尘装置迫在眉睫.高梯度磁分离技术在除尘方面具有很好的应用前景.本文阐述了高梯度磁分离技术去除磁性粒
简要介绍了无机抗菌材料的种类和抗菌机理,综述了抗菌金属材料的发展现状和抗菌化工艺,详细介绍了各类抗菌金属材料的特点和应用情况.并对抗菌金属材料的研究趋势进行了展望.
针对炼钢余热蒸汽的有效回收利用进行了研究分析,提出了几种利用方案,并进行了对比,希望能够开拓余热蒸汽利用的新思路,解决生产实际问题.
母语对英语学习存在正负迁移影响,负迁移主要体现在语音、语义层面.就语音来说,负迁移在单词、短语和句子中都有体现.对此,教师在教学过程中要明确汉语和英语尤其是汉语拼音