抓住历史发展机遇 开创水产技术推广工作新局面——牛盾副部长在全国水产技术推广工作会议上的讲话(摘编)

来源 :中国水产 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hellson
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
3月23日,全国水产技术推广工作会议在北京召开。会议深入贯彻落实党的十八大及全国农业工作会议、全国渔业工作会议精神,总结交流了2012年全国水产技术推广工作,研究加快水产技术推广体系改革与建设、增强水产技术推广工作更好服务现代渔业发展的思路和措施,并对2013年重点工作进行了部署。本刊将农业部牛盾副部长、部渔业局赵兴武局长的讲话及全国水产技术推广总站魏宝振站长的工作报告进行了整理,汇编如下。 March 23, the national aquaculture technology promotion meeting was held in Beijing. The meeting thoroughly implemented the spirit of the 18th CPC National Congress and the National Conference on Agricultural Work and the National Fisheries Work Conference, and summarized the 2012 national aquaculture technology promotion work, studied and accelerated the reform and construction of the aquaculture technology promotion system, and enhanced the promotion of aquaculture technology and better service Modern fisheries development ideas and measures, and the deployment of key tasks in 2013. The magazine will be the Ministry of Agriculture Niu Dun, Deputy Minister, Bureau of Fisheries Zhao Xingwu’s speech and the National Aquatic Technology Extension Station Wei Baizhen webmaster’s work report was compiled, compiled as follows.
其他文献
本文中的水景均为天野尚先生制作及拍摄。造景所用器具均为ADA产品。皇冠类水草原产于南美洲,除了野生品种外,还有着各式各样的改良品种,其硕大的植株有着极好的观赏价值,非
元代特有的上都扈从诗中,马奶酒作为草原民族的独特饮品,引起了扈从文人们的极大兴趣,成为他们诗作中不可缺少的意象。本文主要从作为宫廷宴饮和祭祀典礼的用品、作为草原独
寻根文学由知青作家首先发起,其主要作家都有过知青经历或者相似生活经验。在上世纪80年代中期,文化专制全面解冻,当他们在纷涌的文化思潮中陷入无根的迷茫之时,开始提笔向历
社火是新建县一项珍贵的历史遗存。长久的岁月中,新建人的祖先在繁重的体力劳动之余,总会寻找一些能够给自己带来快乐的东西,一些自娱自乐、自发形成,众人参与的活动。在年节
没有功利的目的,为读书而读书,如同毫无顾忌的写作一样,应当算是一种幸福。然而无论前者还是后者,我都无法做到。少时读书,为求知欲所驱使,动机比较单纯;加上阅读不求甚解,偶
当前古代文学表面的风光热潮与深层的曲高和寡之间存在巨大落差,大众化问题作为教研的出发点和目的地所在不容忽视。笔者以为,贴近实际、通俗易懂、体现人文性和审美性、充分
在西藏题材的小说中,穆戈的《藏漂》是又一部优秀之作。在这部长篇自传体小说中,穆戈将自己对西藏文化的感念和对岁月的凭吊,敷衍成对人性的检讨和对文明的反思,不仅记下了现
我们是吟诵着老舍先生的“热爱江南鱼米乡,屯溪古镇更情长。小华山下桃花水,况有茶香与墨香”的诗句,吸吮着茶香与墨香,来访这条地处安徽省黄山市屯溪古镇、新安江畔、小华山
Eur Urol,2006,49(5):900-907.为评价临床工作中对ED患者应用三种磷酸二酯酶5(PDE5)抑制剂的临床效果,Str berg等进行了一项研究,入选186例患者,对每位筛选入组的患者处方8片
王秀梅的中篇小说《树洞》描写主人公李鱼找到一棵年代久远的银杏树,树干上有一个树洞,她张开胳膊环抱住树干,把脸贴到树洞上去,把嘴巴伸进树洞里,向内倾诉了她长久以来无法