论文部分内容阅读
今年,我国大量落后产能将被淘汰。淘汰落后产能,抑制过剩产能,这是大势所趋。这一决策,将涉及河北、山东、湖南等多个省份、多个行业。仅“十一五”期间,淘汰落后产能就涉及到200多万职工的就业,这次力度更大,涉及的工人会更多。比如,五年内,河北省就要压缩钢铁产能6000万吨,仅钢铁这一项,就直接影响20万人、间接影响40万人就业。由此可见,淘汰落后产能的同时维护工人的权益显得尤为重要。然而,有的地方在淘汰落后产能时,简单地也将工人一并淘汰掉,这种做法实在不妥。一些工人工作多
This year, a large number of backward production capacity in China will be eliminated. Eliminate backward production capacity, inhibit excess capacity, which is the trend of the times. This decision will involve more than one province and several industries such as Hebei, Shandong and Hunan. Only in the “Eleventh Five-Year” period, the elimination of backward production capacity involves the employment of more than 2 million workers. This effort will be even greater and more workers will be involved. For example, within five years, Hebei Province will have to compress 60 million tons of steel production capacity. This alone will directly affect 200,000 people and indirectly affect 400,000 people in employment. This shows that it is particularly important to eliminate the backward production capacity while safeguarding the rights and interests of workers. However, in some areas, it is not appropriate to simply eliminate the workers when they are eliminating backward production capacity. Some workers work more