论文部分内容阅读
陕西南部的紫阳县因道教南派创始人“紫阳真人”张伯端而得名。境内多山多水,茶借歌以播名,歌因茶而飞扬,被人们称为“茶乡、歌乡”。紫阳民歌在这秀丽的山水田野之间生长一唱几百年,紫阳人从未改变过自己的生活态度:穷也要唱歌,富也要唱歌;生也要唱歌,死也要唱歌。二十世纪六十年代中央人民广播电台播出了紫阳民歌《郎在对门唱山歌》,在全国引起强烈反响。紫阳民歌入选国家首批非物质文化遗产无疑体现出这一民间艺术的价值。
Ziyang County in southern Shaanxi due to the founder of Taoism Southern School “Ziyang real ” Zhang Bo-end named. The territory of mountainous water, tea by song to broadcast, song and tea because of flying, is known as “Chaxiang, song village ”. Ziyang folk songs in the beautiful fields between the growth of a singing a few hundred years, Ziyang never changed their attitude to life: poor also sing, rich also sing; students have to sing, die to sing. In the 1960s, the Central People’s Broadcasting Station broadcast a Ziyang folk song “Lang is singing folk songs to the door”, which aroused strong repercussions across the country. Ziyang folk songs selected the first national intangible cultural heritage will undoubtedly reflect the value of this folk art.