论文部分内容阅读
问:如何申请建立合资企业? 山东荷泽市齐斌同志答:根据《中华人民共和国中外合资经营企业法》和《中华人民共和国中外合资企业法实施条例》规定:中外合资企业是指外国公司、企业和其他经济组织或个人(以下简称外国合营者),按照平等互利的原则,经中国政府批准,在中华人民共和国境内,同中国的公司、企业或其他经济组织(以下简称中国合营者)共同兴办的企业。 申请设立合资企业,由中国合营者负责向审批机构报送下列正式文件:(1)申请书,(2)可行性研究报告,(3)合资企业协议、合同和章程,(4)合资企业董事长、副董事长、董事
Q: How to apply for the establishment of a joint venture? Comrade Qi Bin of Heze City, Shandong Province: According to the “Law of the People’s Republic of China on Sino-foreign Equity Joint Ventures” and the “Regulations on the Implementation of the Sino-foreign Joint Venture Law of the People’s Republic of China,” the sino-foreign joint venture refers to foreign companies, Enterprises and other economic organizations or individuals (hereinafter referred to as foreign joint venturers) shall, in accordance with the principle of equality and mutual benefit, be approved by the Chinese government, and be shared with Chinese companies, enterprises or other economic organizations (hereinafter referred to as the Chinese joint venturers) within the territory of the People’s Republic of China. Start a business. To apply for the establishment of a joint venture, the Chinese joint venturer is responsible for submitting the following official documents to the examination and approval authority: (1) application, (2) feasibility study report, (3) joint venture agreement, contract and articles of association, (4) joint venture director Chang, Deputy Chairman, Director