Memories of Tibet

来源 :Beijing Review | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong446
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读

What obstacles did you overcome while working in Tibet?
In July 1956, I left Beijing for Tibet. I was 24 years old and never imagined I would spend the next 24 years in Tibet. In some ways I was fortunate to work in the region, but at the time staying in Tibet wasn’t easy. Living conditions were harsh. It is extremely cold in winter and I got night blindness due to the shortage of vegetables and fruits.
The climate and the diet weren’t the only obstacles. I encountered cultural differences, and initially had difficulty communicating with local people. However, not once in my 24 years did I regret my deci- sion to work in the region.
I went to almost every part of Tibet and took many photographs, which now serve as an invaluable record of the history of Tibet.
What was your most memorable experience in Tibet?
I had dreamed of going to Tibet long before I reached Lhasa, but getting there in 1956 was not easy. We first took a train from Beijing to Xining, capital of Qinghai Province, and then climbed on to the back of a truck for the final leg of the journey to Lhasa. The whole trip took us 21 days. Since there were no depots for supplies along the way, we had to carry food and water with us.
When I finally arrived in Lhasa, I saw a totally different reality from the romantic world I had imagined. The streets of downtown Lhasa were dirty and messy with thousands of beggars. Many people just lived in makeshift camps along the streets. At that time, there were less than 30,000 residents in Lhasa.
The dormitory I stayed in when I first joined Tibet Daily was actually a warehouse, and I shared it with another seven people. It was dark and had no chairs or desks.
At the time, I found there wasn’t a lot of news to report in Tibet and I had a remarkable amount of free time. Two pieces of news that I did report on in my first year were the foundation of Lhasa Middle School and the establishment of a hydropower plant in Lhasa. I didn’t realize it at the time but these small steps marked the beginning of a major transformation.
As a reporter, however, the language barrier soon became obvious. Given the necessity of interviewing local people I began learning the Tibetan language. I spent about four hours a day studying the language and after three months of intense study, I could converse with the locals.
But it still wasn’t easy. The residents in the north and south of Tibet spoke different dialects, and the ordinary people and upper-

class Tibetans also spoke very differently, which made communicating in the region even more complicated and time-consuming.
What did you see during the Democratic Reform in Tibet?
In my first years in Tibet, the region still practiced feudal land ownership and the gap between the rich and the poor was huge. Serfs and slaves accounted for more than 95 percent of the Tibetan population, and they couldn’t even afford food. People were stratified into several groups and most people had no personal freedom. Serfs and slaves worked very hard on farmland, handing in 90 percent of the grain they harvested to their feudal lords, or did heavy housework for their lords.
I spent two years, 1957 and 1958, traveling around Tibet and taking pictures of the harsh conditions endured by serfs and slaves.
These conditions would not last long however and the Democratic Reform in Tibet started in 1959. By autumn 1960, the process was successfully completed. More than 200,000 households in Tibet were given their own farmland. For the most part, the photos I took in 1959 and 1960 document the happiness of the newly liberated serfs and slaves.
The Democratic Reform drastically altered ordinary Tibetans’ lives. The serfs and slaves were no longer impoverished and indebted to feudal masters. All Tibetans have since been able to choose their own leaders in democratic elections.
I knew a former serf called Awang, who came from a small town in the Lhoka Prefecture. His family used to be amongst the poorest in the town with 11 family members dividing a tiny income.
At most the family harvested about 600 kg of grain every year but they handed in 90 percent of this crop over to their feudal lords. The leftover grain could barely support the family for a month so Awang had to resort to borrowing money to survive.
In 1959, Awang’s family harvested more than 750 kg of grain and they were able to keep the entire harvest for themselves. Their debts vanished overnight. Awang later joined the Communist Party of China. In 1960, he was elected as a town head.
Initially some serfs and slaves had concerns about the Democratic Reform, because they had never been free and even the concept of freedom was alien to them. Those serfs and slaves who had largely been engaged in housework had no idea how to make a living.
Cering Lhamo, former vice chairwoman of the Tibet Regional Committee of the Chinese People’s Political Consultative Conference, the local advisory body, was a slave before the Democratic Reform. Along with her husband she did heavy housework for her owner. After the Democratic Reform, they were at a loss as they didn’t know how to do farm work.
Cering Lhamo formed a group with other slaves and together they taught themselves how to farm. The government also assigned people to train them in cultivation and agriculture. After three years, they mastered a range of farming techniques, and began teaching other former slaves how to farm.
It’s hard to express how much the Democratic Reform transformed Tibet. The economy of Tibet developed rapidly after 1959, and Tibetans became more involved in economic activities. When I arrived in Tibet the main commercial areas in Lhasa were dominated by foreign business people, but by the time I was transferred back to Beijing in 1980, most shops were operated by Tibetans.
In 1980 I left Lhasa by plane and reached Beijing in a matter of hours, something that seemed unimaginable two decades earlier when I arrived after a 21-day journey.
Today things have progressed still further and we have the Qinghai-Tibet Railway. Again all this is reflective of the region’s broader transformation. With rapid development in all aspects, the region is more and more beautiful and appealing.
其他文献
【摘要】随着国家经济水平稳步提高,社会生产力水平也在逐年增长,在这样的条件下,我国出现了城镇化的现象。当人口城镇化水平越来越高的同时,势必会给经济带来非常大的影响,只有协调二者之间的关系,才能不断提高我国城镇化的质量。基于此,本文将深入分析我国的人口城镇化与经济城镇化的基本内容,并总结出如何协调二者的互动关系,从而进一步提高我国的城镇化水平。  【关键词】人口城镇化 经济城镇化 互动关系  前言 
在认真系统的分析研究《诸病源候论》一书中导引法的基础上,结合练习导引法的实践经验及体会,根据心腹痛病的发病机理,精心选择书中的导引条目,编创一套预防治疗心腹痛病的导
【摘要】产业融合是信息时代产业发展的重要趋势。当前我国互联网金融业快速发展,已成为产业融合发展的重要领域。文章阐述了产业融合与互联网金融的内涵,介绍了目前我国互联网金融的主要类型与发展态势。  【关键词】产业融合 互联网金融 新兴金融模式  随着以互联网为代表的现代信息技术的发展,特别是移动支付、大数据、搜索引擎、社交网络和云计算等的发展,传统电子商务和金融业的商业模式和组织形式发生了重要改变,借
China Tibet: What is the significance of the peaceful liberation of Tibet?Zhu Weiqun: The peaceful liberation of Tibet is an important part of the cause of the Chinese people’s liberation led by the C
期刊
进一步深化创新人才培养模式,培养兼有创新意识与实践能力的创新创业型人才是应用型高校面临的重大机遇和挑战.齐鲁理工学院坚持“以本为本”、践行“四个回归”,进一步推进
期刊
目的:探讨整体护理对产褥期妇女产后抑郁的影响.方法:选取我院在2016年1月至2016年7月期间收治的110例产褥期妇女作为研究对象,将其随机分为两组,对照组采用传统护理模式,研
入夏以来,由于持续高温少雨,农四师各团场普遍遭受了不同程度的旱灾。农四师党委在积极组织动员全面抗灾自救的同时,充分认识开展“四抓四看”学习活动的重要性,创新学习 Si
早在2016年教育部就提出,所有的高职院校都需要设置创新创业教育类的有关课程,同时还要将该课程进一步归入到学分管理的体系中.如此看来,高职院校不仅是承担专业教育的责任,
【摘要】随着国家经济的发展,金融业在我国也开始逐渐发展起来。金融发展带来的是金融如何管理的问题,特别是金融的利益分配问题。而金融不仅仅是金融家的专利,家庭金融管理对于每一个家庭而言都是至关重要的。根据金融学家对金融所下的定义看来,金融作为货币流通等经济活动的总和,每个家庭在对金银进行买卖的时候也是金融活动。因此,金融管理对每个家庭也是很重要的。  【关键词】金融发展 利益调控 利益相关者 调控主观