论文部分内容阅读
人们常说,音乐是一种国际语言。科学家们于是灵机一动,计上心来:音乐既然是一种无需翻译的“世界语”,那为什么不扩展其功能,使之成为“宇宙语”,让它承担同外星人沟通的任务呢?好主意! 那么,挑哪几首曲儿去“打先锋”呢?飞船容量有限,当然要选人类音乐文化海洋中的珍品、极品罗。 1977年8月20日,美国发射了两艘“航行者”号太空船,让它们去同外星人交往。飞船上有一张喷金的铜唱片,即使十亿年以后仍然铮亮如新。唱片上录有27段名曲,其中就有中国的琴曲《流水》。《流水》是一支古老的琴曲,有人说在公元前三世
People often say that music is an international language. Scientists are therefore inspired by the idea: since music is a “Esperanto” without translation, why not expand its function, make it “universe language”, let it assume the task of communication with the aliens it? Good idea! So, which of the few songs to pick “Pioneer”? Space limited capacity, of course, to choose human music culture in the ocean treasures, Need Luo. On August 20, 1977, the United States launched two spacecraft “Voyager” to allow them to deal with aliens. The spacecraft has a gold-plated copper record, even after a billion years still bright as new. Records recorded 27 songs, of which there is Chinese melody “running water.” “Water” is an ancient song, some say in the third century BC