当了一回打工妹

来源 :公关世界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:instant
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
暑假一开始,我便凭着三寸不烂之舌进入一家校园餐厅,欣欣然当起了打工妹。老板对我这个大学生颇为看重,第一天就让我到前厅上菜。我诚惶诚恐领旨而去,干得有滋有味。“先生,这是红烧盘鳝,您慢用!”那曲里拐弯的小东西实在让我不舒服,报出菜名赶快溜之大吉。厨房里忙得热火朝天,锅碗瓢盆磕磕碰碰,听来别是一番滋味在心头,大师傅们象上了润滑油,脚不沾地围着灶台飞跑,手里的大勺子上下翻飞,然后就象变戏法似地出现一溜趟热气 At the beginning of the summer vacation, I went to a restaurant on the campus with a fickle tongue, and gladly became a working girl. The boss is quite valued for me this college, the first day let me go to the lobby. I sincerely trepidation fear the collar to go away, do have nourishing flavor. “Sir, this is braised dish eel, you slow to use!” Curved corner of the little things really make me uncomfortable, reported the name of the dish quickly slipped away. The kitchen is busy, full of pots and pans bump, it sounds like something in my heart, the master are like on the oil, foot stubbornly ran around the stove, the big spoon in the hand up and down Flutter, and then like a juxtaposition of a slip of heat trip
其他文献
2002年9月27日-28日,由《当代经济》杂志社主办、武烟集团承办的“改革、管理与企业竞争力经验交流暨《当代经济》杂志工作会议”在宜昌召开。 From September 27 to 28, 2
习惯受制于人的人,言谈中就会流露出推卸责任的个性。这种人常常会说: “我就是这样。” Habits subject to people, talk will reveal the personality to shirk its resp
北京市超星电子技术公司与中国标准出版社联合研制出的国家标准系列光盘近期更新。这套根据国家质量技术监督局颁布的《国家标准》制作的光盘,是我国首次将国家标准全面、系统
超现实与抽象表现主义雕塑很多雕塑家用类似超现实主义的形式来创作 ,但在程度上较为拘谨。其范围从英国雕塑家亨利·摩尔的原生态的浑圆人物到冈萨雷兹和毕加索在1930年代所预示
The 2003 Acta Materialia Gold Medal has been awarded to professor Gareth Thomas, University of California, Berkeley, and currently V.P. R&D MMFX Technologies Co
为在大多数领域获得成功,你必须具有明确的职业目标和很高的个人抱负。在一项探索性研究中,人们发现,从下面这些问卷题目中可以看出“超越成就者”和“不足成就者”之间的区
随着中国加入世界贸易组织,一股强烈的全球化气流已经弥漫到中国这片改革开放了20多年的广阔大地上。 全球化作为一个过程,其实早已开始,它真的“像雾像雨又像风”,不知不觉
在“海”里扑腾,一个主要的目的就是能多多地挣钱,如果你是打工者,当然就期待老板给你较高的薪酬了。如何能让老板重视你的存在,能让老板为你不断加薪呢?一个重要的步骤是:
中国是个一眼望去便知谁是市民、谁是农民的国家。——题记中国是个城乡户籍分而治之的国家。这种户籍制泾渭分明地把人分成两类:城里人和乡下人。城里人,叫市民;乡下人,叫
标准内容勘误表 Standard content errata
期刊