论文部分内容阅读
首先,本研究收集了98份非英语专业大一学生的汉译英试卷,逐一找出其中的翻译错误,并记录、统计、归类,最终总结出学生最容易出现的九项句法错误;第二步,本研究对这九项句法错误进行了详细的分析,探究其高频出现的原因;最后,本研究提出适合非英语专业本科生翻译教学的改进策略,以期提高翻译教学效果,提升学生英语实际运用能力。