论文部分内容阅读
职场里充满了如密码传译一样的“暗语”。读懂这些,才是基本入门。情绪化语录1.怒:老板也太不像话了,凭什么小张可以早早下班,我却要陪他去应酬客户。弦外音:其实他心中窃喜自己能与老板如此接近呢。2.喜:你这么快就升职了,好为你开心啊!弦外音:这件事情对我来说是不公平的,你根本就是侥幸。3.愁:我拖家带口实在艰难,跟你们单身的不能相比了。弦外音:还是把那个客户让给我吧,谁让我的处境比你凄惨呢!
The workplace is full of “password” like password translation. Read these, is the basic entry. Emotional Quotations 1. Fury: the boss is too outrageous, with what Zhang can work early, but I have to accompany him to social customers. Chord sound: In fact, he could chuck their hearts so close with the boss yet. 2. Hi: You got promoted so soon, so happy for you! Outside the polyphonic: this thing is unfair to me, you are simply luck. 3. worry: I drag the family with the mouth really difficult, with your single can not be compared. String sound: Or give me that client, who let me miserable than you!