论文部分内容阅读
来到这个世界上的第8000天,我在火车上度过。35小时49分钟,从广州到兰州,硬座:两个女大学生,每人一前一后大小两个背包。这是我和好朋友嘉欣第三次一起出游了,沿着丝绸之路,去拾掇几颗西北明珠:兰州、张掖、敦煌、嘉峪关。对两个南方女孩来说,苍凉的大西北,耳濡目染下的丝绸之路,驼峰下的余晖,大漠中的孤烟等等,始终有一种神秘感和诱惑力,于是就有了上面那一幕:两个人在广州的夜色中,匆忙登上了从南到北的列车。抬头,月亮倒是挺勇敢,佝偻着背,披着几片云,单独一人前来送行。没有星星作伴。
On the 8000th day in this world I spent on the train. 35 hours 49 minutes, from Guangzhou to Lanzhou, hard seat: two female college students, one after the size of each two backpacks. This is my third time with my good friend, Jiaxin, to travel along the Silk Road to pick up a few pearl of Northwest China: Lanzhou, Zhangye, Dunhuang and Jiayuguan. For the two southern girls, the desolate Great Northwest, the Silk Road under the monasteries, the twilight under the hump, the solitary smoke in the desert, etc., always have a sense of mystery and allure, so there is the scene above: Two people in the night in Guangzhou, hastily boarded a train from south to north. Looked up, the moon touches very brave, stomping back, dressed in a few clouds, a single person to send off. No stars companion.