论文部分内容阅读
摘要:《推手》是李安导演的“家庭三部曲”之一,讲述了太极拳师傅老朱退休后被儿子接到美国一起生活,与异国儿媳玛莎之间产生的文化鸿沟和隔阂。本文将对影片所反映的中西文化冲突和文化融合进行分析与思考。
关键词:《推手》;中西文化;冲突;融合
中图分类号:J405 文献标识码:A 文章编号:1671-864X(2015)07-0090-02
一、引言
电影《推手》是李安导演在上世纪90年代初期执导的一部反映中西文化差异与冲突的经典作品。电影讲述的是太极拳师傅老朱移民美国与儿子晓生一家一起生活时产生的跨文化交际冲突并最终走向调适与成长的过程。本文将对影片所反映出的中西方文化在家庭观、教育观以及饮食健康观等方面的差异进行分析,并对中西方文化的融合进行思考。
二、影片所反映的中西文化冲突
1.家庭观。
影片中,儿媳玛莎与公公老朱语言不通,生活节奏也完全不同,交流起来很困难。饭桌上,他们俩人同时与晓生说话,俨然是在争夺战场。晓生不知道该听谁该回答谁,只能请求他们都先吃完饭再说。玛莎在电脑前写作,老爷子戴着耳机在唱戏;夫妻二人找书评,老爷子在读诗。“我不能忍受占去了我的工作间,我根本没有思考的空间。”“为什么要花光买房基金去给老爷子买保险。” 玛莎不能忍受一直和公公老朱生活在一起,多次向晓生提议搬出去住。她认为钱至少应该花在购买一个较大的房子上。美国是典型的个体主义倾向的社会,倡导核心家庭,孩子成年后就会离开父母生活。玛莎自然不能理解为什么要拿买房子的钱给公公买保险。个人空间是个体主义的核心概念之一,不容侵犯。即便是家庭的成员也应有合理的独立空间。
而晓生生长在受儒家传统思想影响的集体主义文化倾向的中国。只因“夫为妻纲”和传宗接代,老朱在文化大革命期间为保儿子眼睁睁看着妻子死去。晓生在美国认真念书努力奋斗也是为使苦了一辈子的老父亲晚年能有更好的生活。赡养老父亲安享晚年是做儿子应尽的义务。“在中国这房子够住四家人。”集体主义社会里,大家庭是很常见的,三代甚至四代居住在同一个屋檐下还被人们称为有福之家。自己搬出去住等于赶老父亲出门,尊于传统孝道的晓生不能答应。宁可不给自己买大房子住,却要给老父亲买保险也是同一个道理后来,老朱要出去溜溜,尽管玛莎有建议他不要出去以免走丢,但西方人倡导个体自由,最终不抵老朱的坚持没拦住。晓生回来发现父亲不见了,开车四处找寻都不得,心急如焚,回来冲着玛莎摔盘子砸碗,发了一大顿脾气。晓生为一直以来没能调节好妻子与父亲的关系而深感自责。
2.教育观。
影片很好地反映出了中西方不同的教育观念。
老朱:你们在美国对孩子挺客气的。不把孩子当孩子。有学问。
晓生:这就叫民主。
受儒家传统思想影响,中国家庭的家长制虽然在很大程度上已有改变,但在很多地区,以老为尊,晚辈需得服从长辈等观念还是深入人心,如有违逆是要受家法的。老朱无法理解儿媳和孙子之间类似讲条件做买卖的对话。在个体主义指数最高的美国,孩子与家长是以平等的地位进行沟通与交流的。父母没有理由强迫孩子做其不愿意做的事情。父母进孩子房间前都要敲门征得同意。当老朱抱着洗完澡的孙子高兴地说起“传宗接代”的时候,玛莎认为他一定程度上侵犯了孩子的隐私,非常生气地将孩子带去了楼上。尽管晓生忙解围说怕孩子着凉,老朱仍觉得很诧异。因为中国属于典型的集体主义倾向的国家,家庭成员之间有着很紧密的联系,彼此没有多少隐私概念,尤其是对同性别亲人和年幼的孩子。在很多中国人的意识里,晚年生活就是弄孙为乐。老朱的举动展现的其实只是一个典型的中国老人享受家庭天伦之乐的场景。
老朱认为美国动画都是怪力乱神,缺乏教育意义,不适合小孩子看。而儿媳玛莎认为公公老朱作为武术大师没有什么理由抱怨美国片。显然,老朱对美国动画的认识很表面,玛莎对中国功夫太极的精妙也知之甚少。另外,老朱担心孩子的中文发音学不好,每天都安排有家庭中文时间,亲自教授孙子,想激发其对汉语的兴趣与热情。这是符合中国家长传统强制与安排的教育观。晓生接受并适应了西方的教育观念,觉得对孩子不必太过苛责,其自身发展应该顺其自然,而非家长强行干涉。这也正是平等与自由观念的体现。
3. 饮食与健康观
吃饭时,老朱给儿媳碗里夹肉,玛莎只说“不要,谢谢。”老朱问晓生为啥美国女人只吃青菜,晓生解释是怕增肥。从五谷杂粮到牛羊猪鸡,隐性和显性的搭配,老朱讲了一大番带有中国文化特色的饮食观。儿媳玛莎听不懂,也不感兴趣。老朱边给孙子夹肉边说道,“杰米,吃块肉。吃肉长肉。”吃什么长什么,反映出中国文化注重“天人合一”。这在西方是讲不通的。“食物得当才能补先天之不足”,这对坚持实用营养饮食观的西方人是没有意义的。而玛莎进餐除饱腹功用外,更要讲究对身材负责。这对老朱这样一个讲着不要挑食,适度胖些乃是福气,身体健康要放在第一位的典型的中国老人是很不解的。
三、中西文化的融合
晓生在父亲与妻子所代表的两种文化冲突中痛苦挣扎,也曾竭力去化解和调和矛盾。但内心的压抑终于在老父亲出走后爆发出来。老朱回来发现家里被摔砸得一片狼藉,与儿媳玛莎一起收拾起来。翁媳的关系似乎就在这样的氛围里开始有了转机。老朱主动提出搬进中国城居住,让晓生他们时不时带孩子去看看他。他选择了自己擅长的职业—在俱乐部做太极教练,认识朋友、充实生活。老朱在美国居住一段时间后,慢慢开始了解并适应不同于国内的生活方式。老朱经历了从压力到调适的动态变化过程,而这个过程坚持下去,必将走向成长,逐渐适应新的生活环境。另一方面,儿媳玛莎得知公公会回家住一晚,便将他的剑小心翼翼地挂在墙上,并向晓生询问很多关于太极拳的事,夫妻二人还在房间里练习太极的推手。玛莎开始懂得换位思考,慢慢接纳老朱,走近老朱。尽管影片并没有给一个清晰的结局,但这些都暗示着文化融合的可能性。通过片名可以看出,导演想借用推手的彼此制约、掌握平衡、刚柔相兼的内涵传递出其对中西文化差异和冲突的看法与态度。“放松、不要抵抗,也不要断开接触”也引发观众深刻的思考。
参考文献
[1]孙靖宇,戴婷婷. 从电影《推手》看中西方集体主义与个人主义文化价值观[J]. 蚌埠学院学报,2015(2).
[2]夏喆. 论电影《推手》中的文化鸿沟[J]. 中国电影评论,2013(10).
[3]严明. 跨文化交际理论研究[M]. 哈尔滨:黑龙江大学出版社,2009.
关键词:《推手》;中西文化;冲突;融合
中图分类号:J405 文献标识码:A 文章编号:1671-864X(2015)07-0090-02
一、引言
电影《推手》是李安导演在上世纪90年代初期执导的一部反映中西文化差异与冲突的经典作品。电影讲述的是太极拳师傅老朱移民美国与儿子晓生一家一起生活时产生的跨文化交际冲突并最终走向调适与成长的过程。本文将对影片所反映出的中西方文化在家庭观、教育观以及饮食健康观等方面的差异进行分析,并对中西方文化的融合进行思考。
二、影片所反映的中西文化冲突
1.家庭观。
影片中,儿媳玛莎与公公老朱语言不通,生活节奏也完全不同,交流起来很困难。饭桌上,他们俩人同时与晓生说话,俨然是在争夺战场。晓生不知道该听谁该回答谁,只能请求他们都先吃完饭再说。玛莎在电脑前写作,老爷子戴着耳机在唱戏;夫妻二人找书评,老爷子在读诗。“我不能忍受占去了我的工作间,我根本没有思考的空间。”“为什么要花光买房基金去给老爷子买保险。” 玛莎不能忍受一直和公公老朱生活在一起,多次向晓生提议搬出去住。她认为钱至少应该花在购买一个较大的房子上。美国是典型的个体主义倾向的社会,倡导核心家庭,孩子成年后就会离开父母生活。玛莎自然不能理解为什么要拿买房子的钱给公公买保险。个人空间是个体主义的核心概念之一,不容侵犯。即便是家庭的成员也应有合理的独立空间。
而晓生生长在受儒家传统思想影响的集体主义文化倾向的中国。只因“夫为妻纲”和传宗接代,老朱在文化大革命期间为保儿子眼睁睁看着妻子死去。晓生在美国认真念书努力奋斗也是为使苦了一辈子的老父亲晚年能有更好的生活。赡养老父亲安享晚年是做儿子应尽的义务。“在中国这房子够住四家人。”集体主义社会里,大家庭是很常见的,三代甚至四代居住在同一个屋檐下还被人们称为有福之家。自己搬出去住等于赶老父亲出门,尊于传统孝道的晓生不能答应。宁可不给自己买大房子住,却要给老父亲买保险也是同一个道理后来,老朱要出去溜溜,尽管玛莎有建议他不要出去以免走丢,但西方人倡导个体自由,最终不抵老朱的坚持没拦住。晓生回来发现父亲不见了,开车四处找寻都不得,心急如焚,回来冲着玛莎摔盘子砸碗,发了一大顿脾气。晓生为一直以来没能调节好妻子与父亲的关系而深感自责。
2.教育观。
影片很好地反映出了中西方不同的教育观念。
老朱:你们在美国对孩子挺客气的。不把孩子当孩子。有学问。
晓生:这就叫民主。
受儒家传统思想影响,中国家庭的家长制虽然在很大程度上已有改变,但在很多地区,以老为尊,晚辈需得服从长辈等观念还是深入人心,如有违逆是要受家法的。老朱无法理解儿媳和孙子之间类似讲条件做买卖的对话。在个体主义指数最高的美国,孩子与家长是以平等的地位进行沟通与交流的。父母没有理由强迫孩子做其不愿意做的事情。父母进孩子房间前都要敲门征得同意。当老朱抱着洗完澡的孙子高兴地说起“传宗接代”的时候,玛莎认为他一定程度上侵犯了孩子的隐私,非常生气地将孩子带去了楼上。尽管晓生忙解围说怕孩子着凉,老朱仍觉得很诧异。因为中国属于典型的集体主义倾向的国家,家庭成员之间有着很紧密的联系,彼此没有多少隐私概念,尤其是对同性别亲人和年幼的孩子。在很多中国人的意识里,晚年生活就是弄孙为乐。老朱的举动展现的其实只是一个典型的中国老人享受家庭天伦之乐的场景。
老朱认为美国动画都是怪力乱神,缺乏教育意义,不适合小孩子看。而儿媳玛莎认为公公老朱作为武术大师没有什么理由抱怨美国片。显然,老朱对美国动画的认识很表面,玛莎对中国功夫太极的精妙也知之甚少。另外,老朱担心孩子的中文发音学不好,每天都安排有家庭中文时间,亲自教授孙子,想激发其对汉语的兴趣与热情。这是符合中国家长传统强制与安排的教育观。晓生接受并适应了西方的教育观念,觉得对孩子不必太过苛责,其自身发展应该顺其自然,而非家长强行干涉。这也正是平等与自由观念的体现。
3. 饮食与健康观
吃饭时,老朱给儿媳碗里夹肉,玛莎只说“不要,谢谢。”老朱问晓生为啥美国女人只吃青菜,晓生解释是怕增肥。从五谷杂粮到牛羊猪鸡,隐性和显性的搭配,老朱讲了一大番带有中国文化特色的饮食观。儿媳玛莎听不懂,也不感兴趣。老朱边给孙子夹肉边说道,“杰米,吃块肉。吃肉长肉。”吃什么长什么,反映出中国文化注重“天人合一”。这在西方是讲不通的。“食物得当才能补先天之不足”,这对坚持实用营养饮食观的西方人是没有意义的。而玛莎进餐除饱腹功用外,更要讲究对身材负责。这对老朱这样一个讲着不要挑食,适度胖些乃是福气,身体健康要放在第一位的典型的中国老人是很不解的。
三、中西文化的融合
晓生在父亲与妻子所代表的两种文化冲突中痛苦挣扎,也曾竭力去化解和调和矛盾。但内心的压抑终于在老父亲出走后爆发出来。老朱回来发现家里被摔砸得一片狼藉,与儿媳玛莎一起收拾起来。翁媳的关系似乎就在这样的氛围里开始有了转机。老朱主动提出搬进中国城居住,让晓生他们时不时带孩子去看看他。他选择了自己擅长的职业—在俱乐部做太极教练,认识朋友、充实生活。老朱在美国居住一段时间后,慢慢开始了解并适应不同于国内的生活方式。老朱经历了从压力到调适的动态变化过程,而这个过程坚持下去,必将走向成长,逐渐适应新的生活环境。另一方面,儿媳玛莎得知公公会回家住一晚,便将他的剑小心翼翼地挂在墙上,并向晓生询问很多关于太极拳的事,夫妻二人还在房间里练习太极的推手。玛莎开始懂得换位思考,慢慢接纳老朱,走近老朱。尽管影片并没有给一个清晰的结局,但这些都暗示着文化融合的可能性。通过片名可以看出,导演想借用推手的彼此制约、掌握平衡、刚柔相兼的内涵传递出其对中西文化差异和冲突的看法与态度。“放松、不要抵抗,也不要断开接触”也引发观众深刻的思考。
参考文献
[1]孙靖宇,戴婷婷. 从电影《推手》看中西方集体主义与个人主义文化价值观[J]. 蚌埠学院学报,2015(2).
[2]夏喆. 论电影《推手》中的文化鸿沟[J]. 中国电影评论,2013(10).
[3]严明. 跨文化交际理论研究[M]. 哈尔滨:黑龙江大学出版社,2009.