论文部分内容阅读
雷海宗是20世纪中叶国际知名的中国历史学家,其世界历史上的中国观可分为历史观和当代观两个方面,其主要内容是中国在世界历史上的特点和地位,以及中国与其他国家民族的关系。雷海宗接受斯宾格勒的文化形态史观,但与斯宾格勒不同,他认为中国文化的历史发展有其独特之处。其他文化除西欧因历史起步晚尚未结束外,皆经形成、发展、兴盛、衰败一周而亡;唯独中国文化却以公元383年淝水之战为分界线经历了两个周期,并未灭亡。由殷商西周至“五胡乱华”为第一周,由“五胡乱华”至20世纪为第二周。雷海宗关于世界历史上的中国的当代观,是其对这个问题的历史观的继续,他一方面沿用斯宾格勒对西方文化的看法,另一方面又提出了中国文化第三周的口号。至于中国与西方列强及西方文化的关系与态度,雷海宗指出,我们对西洋文化中的一切不可再似过去的崇拜盲从,而要自动自主的选择学习,并加强对欧美的研究。
Lei Haizong is an internationally renowned Chinese historian in the mid-20th century. His view of world history in the world can be divided into two aspects: the historical view and the contemporary view. The main contents are the characteristics and status of China in the history of the world, as well as China Relationship with other nationalities. Lei Haizong accepted Spengler’s cultural outlook on history, but unlike Spengler, he considered the history of Chinese culture to be unique. Other cultures except Western Europe, whose history has not yet ended in the past, have been formed, developed, prospered and decayed for a week. Only Chinese culture, however, went through two cycles of the Battle of Huangshui in 383 AD, . From Shang Dynasty Western Zhou Dynasty to “Wuhuhuahua” for the first week, from “Wuhuhuahua” to the 20th century for the second week. Lei Haizong’s conception of China in the history of the world is a continuation of his view of history on this issue. He follows Spengler’s view of western culture on the one hand and proposes the third week of Chinese culture on the other hand slogan. As for the relations and attitudes between China and the Western powers and Western cultures, Lei pointed out that we should no longer blindly follow the worship of the past in the Western culture, but should study autonomously and independently and strengthen our studies in Europe and the United States.