论文部分内容阅读
进入课程改革以来,“用教材教而不是教教材”的理念深入人心。但即使在课程改革十几年之后,“教教材”现象依然十分普遍。真正做到“用教材教”的课堂并不是很多。显然,这成为推进课程改革的瓶颈。就初中英语教学而言,课程改革之后,不同版本的教材已经经历了几次大的变动。笔者所用的译林版教材也是如此。如何领会教材变动的意图,用好最新的教材,并使之发挥更大的作用,成为摆在英语教师面前的重要课题。一、用教材的基础:教材的情境化处理
Since entering the curriculum reform, the concept of “teaching materials instead of teaching materials” has been deeply rooted in the hearts of the people. However, even after more than a decade of curriculum reform, the phenomenon of “teaching materials” is still very common. Really “Teaching materials ” classroom is not a lot. Obviously, this has become the bottleneck in promoting curriculum reform. For junior high school English teaching, different versions of textbooks have undergone several major changes since the curriculum reform. I use the translation version of the textbook is also true. How to understand the intent of teaching material change, make good use of the latest textbooks and make it play a greater role has become an important topic before English teachers. First, with the basis of teaching materials: textbooks contextualized