论文部分内容阅读
鲁迅笔下的衍太太,把自己和男人嘻嘻哈哈地看着的一本书,塞给一个好奇的孩子看。“那书上画着房屋,有两个人光着身子仿佛在打架,但又不很像。”(《朝花夕拾·琐记》)而孩子持图迟疑、尴尬异常之际,也正是衍太太和她的男人哄然大笑、十分得意之时。自然,衍太太塞给孩子看的正是《红楼梦》中傻大姐拾到的绣春囊之类的东西。鲁迅之所以把童年所见的衍太太的言行示之于众,显然是为了说明成年人不应教唆青少年干坏事,而
Mrs. Yan’s account of Lu Xun clung to a curious child, a book she was laughing and looking at with men. “The book is painted houses, two people naked as if in a fight, but not very like.” (“Take the Huaxu Xi Suoke”) and the child holding plans hesitations, embarrassing exception, it is also Mrs. Yan and her man burst into laughter, very proud of the time. Naturally, Mrs. Yan’s wife is exactly what she got when she saw her in a Dream of Red Mansions. The reason why Lu Xun showed the words and deeds of Yan’s wife whom he saw during his childhood is obviously to show that adults should not incite young people to do bad things,