人在途中心不散

来源 :北京支部生活 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jiajiadedaan1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在繁忙的工作中,怎么因地制宜开展党支部活动,北京市监狱管理局外地罪犯遣送处遣送监区党支部章法独具。外地罪犯遣送处担负着向全国各省市遣送当地罪犯的任务,一年365天工作日,百分之七八十都要跑长途。遣送监区十几名民警的工作日绝大多数在列车上度过。肩负的任务如此辛苦艰巨,怎么才能保证队伍对党、对人民绝对忠诚,出色完成遣送任务?监区党支部书记说:“靠持之以恒的支部活动。”民主生活会趁热打铁在执行长途遣送任务中,民警们时刻处于高度警戒状态。他们3小时一换班。这个时间安排打乱了正常的作息规律,民警们不困时要强迫自己睡觉,困了要硬撑着瞪大眼 In the busy work, how to carry out Party activities according to local conditions, the Beijing Prison Administration of criminal offenders sent to the District Branch of the prison chapter unique. The removal of offenders at criminals shoulders the task of deporting local criminals to all provinces and cities in the country. A work day of 365 days a year and seventy-eighty percent of them have to travel long distances. More than a dozen civilian police on the working day sent to the district to spend the most. Shouldering the task so arduous and arduous, how can we ensure that the team is absolutely loyal to the party and the people and perform the task of deportation? The district party branch secretary said: "Democratization will make progress while carrying out long-distance deportation tasks In the police are always on high alert. They change shifts in 3 hours. This time schedule upset the normal rules of daily routine, police are not forced to sleep when they are sleepy, sleepy hard to stare with stare
其他文献
作者简介:张成,男,安徽安庆人,汉族,安庆师范大学文学院文艺学专业在读研究生。  [中图分类号]:I206 [文献标识码]:A  [文章编号]:1002-2139(2017)-12-0-01  《尘埃落定》自出版之后,在文学评论界受到了众多好评。作者将故事的背景设立在封建土司制度即将瓦解的时期,同时语言和情节中又对历经千年的土司文化和藏密文化进行了绘声绘色的描述。作者用诗意而又灵动的语言将主人公传
期刊
《北京支部生活》刊登的稿件中,常常有不少新颖的思想观点和一些启迪人、激励人的美文佳句、仔细研读之后,时而豁然开朗,时而顿生感悟。于是,我准备了一个笔记本,从1997年起
该文从狭义到广义,从关系整个一个国家的观念、制度创新到一个企业的技术创新,比较系统、全面地论术了创新的概念和创新的意义,论述了观念、制度和技术创新对人类和一国经济
[中图分类号]:I206 [文献标识码]:A  [文章编号]:1002-2139(2017)-12-0-02  徽商自明中期开始兴起,到清朝前期,势力达到顶峰,执商界之牛耳。在扬州的徽籍盐商,既是明清时期两淮盐商中的主要势力,也是整个徽商的中坚力量。这些徽商大都具有“贾而好儒”的文化传统,他们亦贾亦儒,结交儒林,热心向学,振兴了扬州的文化事业。“扬州二马”即是这样的人物。  “扬州二马”指马曰琯、
期刊
该论文概述了国内外经济发展形势和人力资源开发与管理情况,认真分析了中国国有企业人力资源管理现状及人力资源开发过程中存在的问题.该论文借鉴了国外一些跨国公司及国内国
该文介绍了国内水利水电工程经济发展的三个阶段及每一阶段经济评价的主要特点和发展过程.国外水电工程经济主要介绍美国和前苏联水资源经济评价发展简况,经济计算方法按其是
摘 要:《诗经》中的疑问代词“何”共出现96次[1],可指代事物、人物、方式情状、原因、目的、时间、处所,可在句中充当宾语、谓语、定语和状语。询问功能广,出现次数频繁,具有较高的研究价值。  关键词:《诗经》;疑问代词何  作者简介:董姝君(1993.6-),汉族,女,甘肃陇南人,西北师范大学文学院古代汉语方向硕士研究生。  [中图分类号]:H131 [文献标识码]:A  [文章编号]:1002-
该文阐述了自然资源的基本概念,分析了当今世界在自然资源开发利用中所面临的主要矛盾,指出自然资源的可持续开发利用是实施可持续发展战略的基础,探讨了中国面临的资源困境
“公宴诗”情感书写轨迹主要是建安的个人化到西晋的集体化,再转到宋梁的为事而文。其中转变原因主要因为文体的规范与为文环境的制约。 “Banquet Banquet ” Emotional w
介绍了提升系统变位质量的实测方法,建立了变位质量计算公式。根据实测结果,讨论了矿井阻力、提升载荷及提升钢丝绳重量变化对实测的影响。 The method of measuring the disp