论文部分内容阅读
《香飘四海》,“鄢陵腊梅冠天下”是明代诗人赞扬河南鄢陵腊梅的诗句。腊梅是鄢陵人用南方的红梅嫁接而成的特有梅花,从腊月到二月次序开放三个月,花浓香,花片厚而有弹性,呈金黄色,质感像黄蜡,型像金钟,有“倒挂金钟”之誉。花性傲霜雪,抗寒耐冻,傲骨凌霜。富强先生即画此种梅花。一花开放百花歇,不与百花争艳,只与霜雪比耐寒,傲骨铮铮。花如其人,画如其人,富强先生为人正
“Fragrant floating all over the world”, “Yanling balmy crown world” is a Ming Dynasty poet praised the poem of Yanling in Shandong. Lamei is a unique plum that Yanling people grafted with red plum from the south. It is open for three months from the twelfth lunar month to February. The flowers are thick and fragrant. The flowers are thick and elastic with a golden yellow color and look like yellow wax. , “Fuchsia ” reputation. Flower proud proud frost, cold and frost, proud Ling frost. Mr. Fu Qiang draw the plum. A flowering flowers break, not with the flowers Yan Yan, only with frost and snow than cold, proud clank. Flower as people, draw as people, Mr. Fu Qiang as people