论文部分内容阅读
国家计委、财政部、农业部、国土资源部、建设部、国务院纠风办联合发出《关于开展农民建房收费专项治理工作的通知》。《通知》说,为解决农民建房收费乱、负担重的问题,国务院决定在全国范围内开展一次农民建房收费专项治理工作。《通知》明确规定了农民建房收费专项治理的内容和目标。农民建房收费是指农民依法利用农村集体土地新建、翻建自用住房时负担的行政事业性收费和经营服务性收费。开展农民建房收费专项治理工作,其主要内容是落实党中央、国务院关于减轻农民建房负担的政策措施,全面清理各级政府及其有关部门批准的涉及农民建房收费的文件,取消未经国务院和
The State Development Planning Commission, the Ministry of Finance, the Ministry of Agriculture, the Ministry of Land and Resources, the Ministry of Construction and the Office of Correction of the State Council jointly issued the “Notice on Carrying Out Special Governing of Farmers’ Housing Charges.” The circular said that in order to solve the problems of peasants’ building charges being overcharged and overburdened, the State Council decided to launch a nationwide special rectification project on peasant building costs. “Notice” clearly stipulates the contents and objectives of special governance of farmers’ housing charges. Peasant building fees refer to the administrative fees and operating service charges borne by peasants in utilizing new rural collective land according to law and rebuilding their own houses. To carry out special governance of farmers building housing charges, the main content is to implement the Party Central Committee and State Council policies on reducing the burden on peasants to build housing policies, a comprehensive clean-up of all levels of government and relevant departments approved the fees involved in the construction of peasant housing documents, cancel State Department and