生态翻译视角下的词曲翻译——以《天净沙·秋思》的几种译本为例

来源 :赤峰学院学报:科学教育版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lin0929
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文从生态翻译学视角出发,从语言、文化和交际三个层面的多维度转换角度,把译者主体的适应与选择与词曲翻译这一载体相结合,对《天净沙·秋思》的几种译本进行比较和分析,从而在复杂的翻译生态环境中以整合适应选择度最高的标准来优化词曲翻译,并尝试对该领域的翻译理论研究与翻译实践有所促进。
其他文献
2018年9月21日,中共中央政治局就实施乡村振兴战略进行第八次集体学习。中共中央总书记习近平在主持学习时强调,乡村振兴战略是党的十九大提出的一项重大战略,是关系全面建设社会主义现代化国家的全局性、历史性任务,是新时代“三农”工作总抓手。我们要加深对这一重大战略的理解,始终把解决好“三农”问题作为全党工作重中之重,明确思路,深化认识,切实把工作做好,促进农业全面升级、农村全面进步、农民全面发展。 
在建筑工程领城经常会发生地基不均匀沉降的情况,发生此类情况我们必须进行深入的分析,总结经验研究规律。为之后的建筑施工提高理论依据。建筑物一旦发生地基不均匀沉降。就会
为加快推进电动自行车用锂离子电池标准化工作,提升标准对相关产业发展的整体支撑作用,工信部于1月27日印发了《电动自行车用锂离子电池综合标准化技术体系》(以下简称《体系》)
全国党委秘书长会议10月19日至20日在京召开.会前,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平作出重要指示.他指出,党委办公厅(室)作为党委的综合部门,是党委履行领导职责
当今社会,城市建设的速度越来越快,而作为城市环境保护的重要环节,园林绿化工程也越来越被社会所关注。园林绿化工程的实施要解决两个根本问题,即如何使市民的绿化需求得到满足;以
一忌“瞎子摸象”。在调研课题确定上,要有的放矢。二忌“视角混乱”。分析和研究视角必须超越个人利益和部分群体利益,从全体人民的利益和经济社会发展的全局考虑问题。三忌
2018年,中国迎来改革开放40周年.40年砥砺奋进,40年众志成城.在中国共产党的坚强领导下,内蒙古与伟大祖国一道在中国特色社会主义道路上阔步前行,发生了翻天覆地的变化.从本
本文着重分析了当前绿地系统规划中存在的问题,并结合实际提出建设节水型城市园林绿地的对策,以为建设节水型园林城市提供参考。
人性化是刑罚理念中的一种价值取向,其基本蕴涵是以人为本,把人作为刑罚制度里面必须尊重的主体,弘扬人的主体价值、对人的权利的平等尊重以及对犯罪人的关怀为特质。刑罚,罚的是
现代城市园林绿化是城市唯一具有生命的基础设施,因此,美观、愉悦、舒适对现代人的生活及工作环境是很重要的。因此人们对自然环境、园林绿化的要求也日趋迫切。