论文部分内容阅读
去年12月12日午时,北京的朋友在电话里传给我一个悲痛的消息,原全国政协副主席汪锋老人在清晨8点33分逝世。霎时,我的心猛烈地颤抖着,眼里的泪也像涌泉似地流了出来;此刻,我思绪万千,深深地怀念起这位德高望重的革命老人。1997年4月25日,我有幸作为中外名人代表,走进了人民大会堂,参加《中外名人辞典》首发式暨“中外名人证书”颁证会。那时候的北京,正是春光明媚,鲜花盛开的季节。会上,有关领导把我安排在靠近主席台的位置上,并让我代表文艺界的名人发言。当我怀着无比激
Last December 12 last year, a friend in Beijing passed me a sad message on the phone. The former vice chairman of the CPPCC National Committee Wang Feng passed away at 8:33 in the morning. In an instant, my heart trembled violently, and the tears in my eyes flowed out like a spring. At the moment, I was full of thoughts and thought deeply about this highly respected revolutionary elder. On April 25, 1997, I was fortunate enough to be a celebrity representative at home and abroad, entered the Great Hall of the People, and participated in the “Chinese and Foreign Celebrities Dictionary” episode cum “Certificate of Recognition for Chinese and Foreign Celebrities”. At that time in Beijing, it was a beautiful spring with a blossoming season. At the meeting, the leaders arranged me close to the rostrum and let me speak on behalf of the literary and art circles. When I feel very excited