论文部分内容阅读
在英语中,旅游两字拼为tourism。这个词虽是英文,可是却起源于法国。经过文艺复兴时代,不少德国人、波兰人、丹麦人、荷兰人,还有英国人到法国去,使用一本名叫《忠诚的导游》的旅游指南。书中建议两条旅游路线;一条包括巴黎和法国西南部,称为“petit tour”(意为转一小圈);另一条除了这些地方外,还包括法国南部、东南部和勃艮第地区,称为“grandtour”(意为转一大圈)。tour在法语里原意是“旋转、兜圈、环行”之
In English, the word travel is spelled as tourism. Although this word is in English, it originated in France. After the Renaissance, many Germans, Poles, Danes, Dutch, and British people went to France to use a guide called “Loyal Guide.” The book proposes two tourist routes; one includes Paris and south-western France, known as the “petit tour” (which means a small circle); the other includes, in addition to these places, southern France, the south-east, and the Burgundy region. , called “grandtour” (meaning a big circle). Tour in French means “rotate, dodge, and circle”