论文部分内容阅读
日常生活中公共标识语无处不在,而英语的翻译更是问题颇多,误译、错译、语法错误、信息不全时有发生,严重损害了城市的形象及其文化传播。本文对我国各个城市日常生活中公共标识语普遍存在的错误翻译进行了搜集,总结了翻译错误的各种原因,对其错误进行了纠正,并提出了公共标识用语翻译的规范化建议,以期能够引起各方面的广泛重视。