目的论指导下的旅游文本翻译

来源 :安徽文学(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zyfblog
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一、引言目前,国际旅游业发展迅速,旅游文本的翻译越来越受到重视,已经逐渐成为我国翻译研究的重要领域之一。旅游翻译属于实用翻译,是一种目的性很强的交际活动。旅游文本翻译是为了引起目的语读者旅游的兴趣和共鸣,并从中获取相关的自然、地理、风俗、文化等方面的知识。因此,旅游翻译的质量无疑直 I. Introduction At present, the rapid development of international tourism, tourism text translation more and more attention, has gradually become one of the important areas of translation studies. Tourism translation is a practical translation, is a purposeful communication. Tourism text translation is intended to arouse the interest and resonance of destination readers and to obtain relevant knowledge of nature, geography, customs and culture. Therefore, the quality of travel translation is undoubtedly straightforward
其他文献
本文在总结国内外已有研究成果和结合我国国情的基础上,针对目前国内基于清洁发展机制(CDM)项目的碳交易市场和未来成熟的碳交易市场两种情况,界定了碳减排量和碳排放权两个概念,
简述了新时期昆虫分类学教学中存在的问题,并针对这些问题对课程的研究型实践教学模式进行了探索,以期解决教学中存在的问题,旨在为培养创新性人才探索新的模式。
欧洲中世纪城市的兴起、手工业发达和行会的建立,使技艺学习和技能培训成为必需,学徒制职业培训便应运而生。行会对学徒培训制定了一系列规章,目的是保证既得利益者对行业的控制
经营管理困难认定标准是司法解散制度的核心,而司法解散制度旨在化解公司僵局,是公司经营管理存在严重困难的情况下保护中小股东利益的最后防线。但法院审判以股东会决议能否
在汉语到维语的统计机器翻译中,2种语言在形态学及语序上差异较大,导致未知词较多,且产生的维语译文语序混乱。针对上述问题,在对汉语和维语的语序进行研究的基础上,提出一种
目的探讨焦虑与抑郁障碍共病患者症状与血清甲状腺激素及促甲状腺激素(TSH)水平的相关性,为焦虑与抑郁障碍共病的治疗提供理论依据.方法采用单纯随机抽样法,于2 0 1 4年1 月- 2
采用化学氧化聚合法,以苯胺为单体,过硫艟铵为氧化剂,在不同的酸性介质中合成了聚苯胺(PAn),采用傅里叶红外光谱和TG—DTA技术对聚苯胺掺杂前后的结构变化和热稳定性进行了分析,结果
一日,乾隆与纪晓岚闲谈,乾隆存心捉弄纪晓岚,想看看这位机智过人、能言善辩的翰林大学士怎么个善辩。乾隆问:"你说说看。忠该如何解释?"纪晓岚答:"君要臣死,臣不得不死,为忠
期刊
根据对云南省部分高校学生资助情况进行问卷调查后获得的数据,采用方差分析和逻辑回归模型的方法,分析影响学生资助的各种因素、学生对资助政策变化的反应与对学费变化的反应
电脑凿岩台车在广泛采用新奥法施工的国防工程施工中有着广阔的应用前景,不但可以有效提高施工质量,而且通过科学合理的组织安排也可有效的加快施工进度,缩短工期。针对电脑凿岩