微型水电站

来源 :云南工学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:rossh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
受云南省科委的委托,我院教师黄奋杰、叶群胜、张长华编写的《微型水电站》一书已由云南人民出版社出版。该书系统地介绍了微型水电站的建设和运行管理知识,主要内容有水和水流、电和电路的基础知识;水能转换为电能的基本原理;微型水电站规模的确定和设计;微型水轮发电机组的原理、参数、结构、安装和运行操作;安全用电知识等。 Commissioned by the Yunnan Provincial Science and Technology Commission, our college teachers Huang Fenjie, Ye Qun-sheng, Zhang Changhua prepared “mini-hydropower station,” a book has been published by Yunnan People’s Publishing House. The book systematically introduces the knowledge of the construction and operation management of mini-hydropower stations, with the basic knowledge of water and water flow, electricity and electric circuits; the basic principle of converting water into electric energy; the determination and design of the scale of mini-hydropower stations; Unit principle, parameters, structure, installation and operation of the operation; safety knowledge of electricity.
其他文献
本文研究的系统为一位于长江中游右岸的水资源系统,其功能主要是:农田灌溉、排水及城镇供水。该系统的主要控制枢纽由一座水库、三个引水闸(从长江引水)及两个电力排灌站组
在社会中人们用语言来沟通,因此语义就成为共同中重要的组成部分。语义学是研究词的含义和词的变化,而情景语义学是语义学的一个新的分支。本篇文章就是基于情景语义学来分析
鄱阳湖水文气象实验站所属都昌蒸发站在鄱阳湖北侧的小东湖内设置了底宽10米,腰长20米的等腰三角形漂浮木筏,进行漂浮水面蒸发观测。现就漂浮筏的防浪问题作以下介绍。风浪
对比分析学者认为母语知识是对二语学习的唯一干扰因素。后错误分析学者发现其只是干扰的一部分因素,而另一部分则是由于认知因素造成的。作者对本校法语系一、二两个年级一
中国大学生的跨文化交际的失败是由于缺乏与课堂教学紧密相关的文化理解力而非语言能力,因为在英语语言课堂中存在两种不同文化的差异。解决此问题的方法是把真实材料和文化
前言航空遥感技术,在地质、冶金、煤炭、地形测量、林业和农业等部门早已应用,取得了很好的效果。到目前为止,水利部门虽然有些单位积累了有关应用航空解译手段,研究工程地
一、引言平原冲积河流蜿蜒型河道的自然演变规律可以概括为弯道的平面摆动和直线过渡段的涨淤落冲等几个方面,这几个方面的演变规律是与河道水力泥沙因素密切相关的,并受到
汉语惯用语主要是由劳动人们在生活以及生产实践中创造出来的固定用法句式等语汇。惯用语的口语性比较强,其精炼简短,含义比较丰富。随着汉语言文化的不断发展,越来越多的外
他是江苏省特级教师、江苏省优秀教育工作者、省“333高层次人才培养工程”第三层次中青年科学技术带头人培养对象、江苏省教育科研先进个人、南通市优秀教育工作者、南通市
富平县从八十年代初期开始就对水资源实行统一管理,1985年9月又成立了水资源管理委员会,制定颁发了《富平县水资源管理暂行办法》。经过几年的努力,在合理开发利用、调配水