论文部分内容阅读
《易经》开篇曰:“天行健,君子以自强不息;地势坤,君子以厚德载物。”民国时期,梁启超在清华大学任教时,曾给当时的清华学子作了《论君子》的演讲,他在演讲中希望清华学子们都能继承中华传统美德,并引用了《易经》上的这句卦辞来激励清华学子。此后,清华人便把“自强不息,厚德载物”8个字写进了清华校规,后来又逐渐演变成为清华校训。本期,让我们在儒家“天人合一”的哲学宗教基础上感悟圣贤的智慧与贤德。
“Book of Changes” begins with: “Tianjianjian, the gentleman to self-improvement; terrain Kun, gentleman with great virtue.” During the Republic of China, Liang Qichao taught at Tsinghua University, Tsinghua University students at that time had made a “gentleman In his speech, he expressed his hope that all Tsinghua students inherit the virtues of traditional Chinese culture and quote the hexagrams of the Book of Changes to encourage Tsinghua students. Since then, the Qinghua people put ”self-improvement, Houdezaiwu“ 8 words written into the Tsinghua school rules, and later gradually evolved into Tsinghua school motto. In this issue, let us realize the wisdom and virtues of saints based on the Confucian philosophy and religion of ”harmony between man and nature".