论文部分内容阅读
19世纪后期,美国渐渐进入世界强国行列,人口由1870年的3000万发展到1910年的9000万之多,由于几个主要城市的人口膨胀和迁移,使许多中小型城市具备了满足美国主要都市的条件,这种快速发展不仅让这个国家经济得到了保障,更主要的是它增进了美国人经济以外的民族意识和文化意识。基于美国当时的历史背景、政治倾向和文化取向,他们很快把眼光投向欧洲地区,尤其是以法国为主来寻找和弥补自身文化的空白。从政治与历史角度来看美国早期收藏,之所以选择了法国巴比松和印象派绘画为收藏对象,这可以追溯到美国独立战
As the United States gradually entered the ranks of world powers in the late 19th century, the population grew from 30 million in 1870 to more than 90 million in 1910. Due to population expansion and relocation in several major cities, many small and medium-sized cities have met the needs of major cities in the United States This rapid development has not only ensured the economy of this country, but more importantly, it has raised the national and cultural awareness of the American economy. Based on the historical background, political orientation and cultural orientation of the United States at that time, they quickly turned their attention to the European region, especially France, to find and make up for their own cultural gaps. From the perspective of politics and history, the early collection of the United States chose the French Barbizon and the Impressionist paintings as the object of collection, which can be traced back to the United States’