论文部分内容阅读
美国《财富》杂志最新一期公布了美国最大的500家公司最新排名,沃尔玛公司连续第三年名列榜首。《财富》杂志是根据500家公司2003年的营业额进行排名的。沃尔玛公司以2590亿美元位居第一,埃克森-美孚石油公司以2130亿美元紧随其后,超过了前年排名第二的通用汽车公司。但如果用利润衡量,埃克森-美孚石油公司则以215亿美元超过沃尔玛公司的90.5亿美元,名列第一。最新排名第三至第五位的分别是通用汽车公司、福特汽车公司和通用电气公司,它们的营业额分别为1960亿美元、1640亿美元争1340亿美元。福特汽车公司和通用电气公司都保持了前年的排名位置。谢夫隆-德士古石油公司排名由前年的第七位上升到了第六位。前年排名12的大陆飞利浦公司跃升至第七位。花旗银行集团、国际商用机器公司和美国国际集团分别排名第八至第十位。前年排名第十位的韦里孙通讯公司被挤出前十名之列。
The latest issue of Fortune Magazine released the latest rankings of the 500 largest companies in the United States, with Wal-Mart topped the list for the third consecutive year. Fortune is ranked according to the 2003 company's turnover of 500 companies. Wal-Mart topped the list with $ 259 billion, followed by Exxon-Mobil Oil for $ 213 billion, surpassing General Motors, which ranked the second in the previous year. However, if measured by profit, Exxon-Mobil ranked first with $ 21.5 billion exceeding Wal-Mart's $ 9.05 billion. Newest third to fifth place respectively is General Motors, Ford Motor Company and General Electric Company, their turnover was 196 billion US dollars respectively, 164 billion US dollars to fight 134 billion US dollars. Ford Motor Company and General Electric Company have maintained the rankings of the previous year. Chevron - Texaco oil rankings rose from the previous year's seventh rose to sixth place. Philips 12, the previous year ranked 12 jumped to the seventh place. Citibank Group, International Business Machines Corporation and American International Group ranked eighth to tenth respectively. Twelve of the previous year, Verizon was crowded out of the top ten.