论文部分内容阅读
受俄罗斯社会自由化思潮的冲击,俄语语言规范在词汇、构词、修辞等方面都出现了一定程度的动摇。其中比较明显的表现为:俄语中大量涌入了俚俗语等低标记词汇。特别是对于正在成长的年轻一代,他们每天都能遇到这样的低标记词汇并将其运用到自己的言语中。无论是在正式场合,还是在日常生活中都大量地出现了这些低标记词汇,有时这些词的含义令人费解,即使目前现有的爯Большойтолковыйсловарь
Influenced by the trend of social liberalization in Russia, Russian language norms have been shaken to some extent in terms of vocabulary, word formation and rhetoric. One of the more obvious performance: a large number of influx of Russian slang slang mark low vocabulary. Especially for the younger generation who are growing up, they encounter such low-tagged words every day and apply them to their own words. These low-tagged words appear in large numbers in both formal and everyday situations, and sometimes the meaning of these words is puzzling, even though the existing 爯 Большойтолковыйсловарь