论文部分内容阅读
“母送儿,妻送郎,最后一子送战场;一口饭,做军粮,一块布,做军装;最后一件破棉袄,盖在担架上。”70多年前的战争年代,以“红嫂”为代表的沂蒙人民,用乳汁和小米粥哺育革命,用小推车推动历史,唱响一首抵御外侮和全国解放的悲壮之歌。1941年,日军偷袭珍珠港,引爆太平洋战争。而在中国战场,全面抗战已进行了4年。在挡阳柱山上一次战斗中,八路军山东纵队司令部侦察参谋郭伍士执行任务时被日军发现,子弹从他嘴部射入,从脖后钻出,凶残的敌人又用刺刀在他身上连捅数下。
“The last mother to send children, his wife to send Lang, the last son to the battlefield; a meal, make military food, a piece of cloth, so uniform; the last piece of cotton jacket, covered in stretcher.” 70 years ago, Yimeng people, represented by “Red Sisters,” nurture revolutions with milk and millet gruel, promote history with carts, and sang a tragic song against foreign aggression and national liberation. In 1941, the Japanese attacked Pearl Harbor and detonated the Pacific War. In the Chinese battlefield, the full-scale war of resistance has been going on for 4 years. In a battle on the Yangzhu Mountain, the reconnaissance consultant Guo Wushu, head of the Eighth Route Army Shandong Collars Command, was found by the Japanese army to launch a bullet from his mouth and drill out from behind his neck. The brutal enemy used a bayonet on him Poke number.