论文部分内容阅读
苏皴[2015]31号各市、区委和人民政府,苏州工业园区、苏州高新区、太仓港口工委和管委会;市委各部委办局,市各委办局,市各人民团体,各大专院校和直属单位:《关于促进苏州旅游业改革发展的实施意见》已经十一届市委第129次常委会会议讨论通过,现印发给你们,请认真贯彻执行。2015年8月31日关于促进苏州旅游业改革发展的实施意见旅游业是国民经济和现代服务业的重要组成部分,对社会发展全局具有重要战略意义。习近平总书记
Su-ming [2015] No. 31 municipalities, district and people’s governments, Suzhou Industrial Park, Suzhou High-tech Zone, Taicang Port Working Committee and the CMC; municipal ministries and commissions Office, Colleges and universities and their subordinate units: Opinions on the Implementation of Suzhou Tourism Reform and Development have been discussed and approved at the 129th Standing Committee of the 11th Municipal Committee of the CPC and are now being issued to you. Please seriously implement the Opinions. August 31, 2015 Opinions on Promoting the Reform and Development of Tourism in Suzhou Tourism is an important part of the national economy and modern service industry and has an important strategic significance for the overall development of the society. Xi Jinping, general secretary