【摘 要】
:
1941年12月15日,我以中国驻缅甸军事代表侯腾将军的机要参谋身份,作为中国远征军的先遣人员,随侯腾及英国驻华武官丹尼斯少将一同入缅,并在蒋介石三次莅缅时参与迎送、警卫及
论文部分内容阅读
1941年12月15日,我以中国驻缅甸军事代表侯腾将军的机要参谋身份,作为中国远征军的先遣人员,随侯腾及英国驻华武官丹尼斯少将一同入缅,并在蒋介石三次莅缅时参与迎送、警卫及随扈工作,现就我当时所亲历、亲见、亲闻的那些事,追述如后,以存史实,而飨读者。
On December 15, 1941, as a preparatory officer for the Expeditionary Force of China, in my capacity as a chief of staff of General Hunt Teng, the Chinese military representative in Burma, with Hou Teng and Major General Dennis, the British military attache in China, I joined Chiang Kai-shek three times During the visit to Myanmar, the guards and the retinue were involved in my work. Now I have read about those things that I have seen, seen and loved in the past.
其他文献
一、前言对大多数钢筋混凝土房屋来说,经济而安全的抗震设计目标是:在遭遇设计地震烈度时建筑物不需要修理或经一般修理仍可继续使用,这大体相当于或轻于中等程度的破坏。在
新教材突出学生的主体地位,并且根据学生的特点制定教学内容,是教学理念的革新,时代发展的产物。结合教材,制定了新的学习计划,改变了教学方法,以此提高教学效果。
The new
第一,用外语进行交流时,要根据小学生的成长阶段设置与其生活相近的场面,如“梦想”等话题,过度复杂的交流会对小学生造成负担。第二,外语交流以听说为主,在学习罗马字和单词
本文应用剑桥模式和南京水利科学研究所的两个屈服面模式(简称南水模式)计算了上海2万吨大型油罐地基的固结和沉降位移过程,并与实测结果作了对比。两种模式计算所得的沉降量
用喷吹大量煤粉和富氧空气的填充焦炭层竖炉生产高碳锰铁的试验龟井康夫等(住友金属工业(株)钢铁技术研究所)一、前言高碳锰铁用电炉生产时约需消耗7300MJ/t的电力。日本电费贵。生产成本
一因被邀欣赏名家抚琴而见到Z君保存多年的笺和信封。所见之笺,尺幅较小,质地大都为宣纸,有红色、绿色和深浅不同的黄色。笺上印有各种花草人物,还有画题和钤印。因精致华美,
本刊记者王元生赵俊杰报道6月3日,全国政协提案委员会召集有关政协委员与国家经贸委座谈“九五”期间全国企业管理人员培训工作。座谈会由全国政协提案委员会副主任陈秉权主持
1没有人能够理解为什么林清音会拒绝夏亦新的告白,包括她自己。林清音怔怔地看着一大扎颜色鲜艳的气球纷纷飞上愈发阴暗的天空,皱了皱眉头。一大扎从操场飞上天的气球在校园
杨老庄的养蜂人临出门道别时,他要和我比年龄。知道我是1972年生人,他笑了:你还是个娃呢。他是老王,甘肃环县人。已经七十多岁,在杨老庄这待了十年。沿着杨老庄的田埂走着,我
构造和组建国有控股公司,是当前经济生活中人们普遍关注的一个热点问题。此项改革能否取得成功,对于搞好国有企业改革,进而推进整个经济体制的改革都具有直接而重大的影响。