高职高专英语教学中的问题与对策

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xjdszcjl
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要: 高职高专学生英语基础薄弱,水平参差不齐,听说能力较弱。针对这些问题,我校采取分层教学模式,此外,教师应该改进传统的课堂教学方法,开展多种活动,提高学生的听说能力。
  关键词: 英语教学 问题 对策
  随着改革开放的进一步深入及全球化时代的到来,英语作为一种国际化的交际工具,其重要性毋庸置疑。国家教育部制定的《高职高专教育英语课程教学基本要求》指出,“高职高专教育的英语课程是以培养学生的实际运用语言的能力为目标,突出教学内容的实用性与针对性”。我校英语课程教学按照《高职高专教育英语课程教学基本要求》提出的目标组织英语教学,取得一些成绩,但仍然存在一些问题。本文指出了英语教学中的问题并提出了相应的对策。
  一、问题
  (一)学生基础较差,水平参差不齐。
  近几年,高职高专招生越来越困难,由职业高中单招入学和普通高中提前录取(不参加高考)的学生占到录取人数的一半。这些学生除少数外,英语基础普遍较差;而参加高考后录取的学生英语基础则比他们扎实。学生的英语基础较差,水平参差不齐,给教学带来一定的困难。
  (二)教学方法呆板单调。
  一般来说,基础阶段课文的教学主要是讲解和练习词汇和语法,以及长难句翻译。在听说读写四项技能中,读、听是领会性(receptive)技能,而说和写则是表达性(productive)技能。从理论上讲,领会性技能与表达性技能同等重要,但从教学角度看,应该有先后与主次之分。在实际教学中,往往是什么都抓,而结果往往适得其反,很难收到满意的效果。
  目前,外语教学的流派很多,有语法翻译法、直接发、听书法、交际法等,不一而足。总的来说,英语课的教学必须根据学生对象、培养目标等不同情况选择不同的教学方法,可采用一种或几种兼而有之。但一些教师教学方法单调呆板,满堂灌,学生死记硬背的现象仍很普遍,讲语法往往死扣语法,而不是让语法为理解服务;课上教师讲得口干舌燥,学生练得较少,一节英语课往往上成语法分析课或重点讲解词汇和短语,学生听得了无生趣。
  (三)听说练习少,阅读能力差。
  语言包括口头和书面两个方面,两者缺一不可。长期以来,英语教学存在重语法词汇的倾向,不重视听说训练。可能因为担心学生听不懂,教师上课英语讲得少、汉语讲得多,导致英语教学出现“聋哑”现象。其主要原因是不重视听说,考核成绩只考笔试,不考口试。事实上,听说读写不论是交际过程中还是教学过程中都不是孤立的。轻听说的结果,只能是学生听不懂,也不会说,因此就不愿说、不敢说。
  英语教学的另一个薄弱环节,就是阅读速度慢,阅读能力弱。一般来说,学生阅读能力的培养和提高是建立在听、说的基础上的,在此基础上再进行大量的阅读训练,使阅读能力有所提高。
  二、对策
  (一)分层教学,因材施教。
  由于学生英语基础不同、兴趣爱好不同,在教学中必须用因材施教的原则指导教学。因此,我校对学生进行分层教学,分别为高职单招、普招提前、普招和艺术专业。不同层次制定相应的教学大纲,使用难易程度不同的教材,使各层次的学生都能学好英语,在原有基础上提高英语水平。
  除此之外,在同一层次的班级,对不同的学生区别对待。由于种种原因,学生的学习总有好中差之分,教师对此要有所了解,针对学生的情况提出不同的学习要求。
  在课堂上,对学习成绩较好、表现欲强的学生,让他们回答较难的问题,到讲台上做英语演讲,并鼓励他们课后自学;对基础较弱、学习有困难的学生,让他们回答较简单的问题,并给予足够的肯定与表扬。
  在作业上有所区分,例如口语作业,成绩较好的学生脱稿做演讲,基础较弱的学生可朗读一段课文。
  (二)基于教材,活于教材。
  虽然分层教学使用不同的教材,但没有一本教材对学生完全适用,因此教师讲课时必须做到基于教材而不拘泥于教材,活于教材又不偏离教材。这就要求教师备课时要研究教材、吃透教材。同时结合课本,参考其他教材,利用互联网信息充实教材,如多给学生介绍英美国家的知识和风俗习惯,适当补充课外知识,使学生扩大视野,了解西方文化。通过灵活运用教材,设计有效的学习活动,帮助学生突破重点和难点,提高英语水平。
  (三)加强听说训练。
  学习英语,语言环境非常重要。课堂上教师如果全用汉语讲解,就不是真正的英语课,学生得不到听说训练,注意力不易集中。因此,教师要多用英语组织教学,用英语进行课文讲解,与学生进行交流和问答。
  1.从新生入学第一课就必须用英语组织课堂教学,有些学生开始听不懂,可多重复几遍,并翻译成汉语。在重复多次后,学生就能理解了。
  2.用英语解释英语。在词汇教学中,教师可用学生学过的同义词或词组来解释生词或词组。例如用happen和take place解释occur,用take away解释remove,用make use of解释play on和take advantage of等。一些句子也可以尽量用学生比较熟悉的句型和词组来解释。这样一方面能帮助学生理解,另一方面复习旧的单词词组及句型,可谓一举两得。
  3.运用课文梗概对学生进行听说训练。教师先用简单英语介绍课文内容,讲过两遍之后进行提问。先用一般疑问句,只要求学生作简短回答,目的是测试学生是否听懂。再讲一遍后,用特殊疑问句提问,要求学生作完整回答。在基础较好的班级,可以让学生复述教师的英文课文梗概,或用英语总结课文。
  (四)教学形式丰富,提高学生兴趣。
  兴趣是最好的老师。在教学中教师要开展多种教学活动,丰富课堂教学,提高学生的学习兴趣。
  1.课间播放英文歌曲,或教学生学唱英文歌,布置学生用英语排演小节目,寓教于乐。
  2.在基础较好的班级布置学生以小组合作的形式,用英语制作PPT,并上讲台进行演示和演讲。
  3.鼓励学生参加外国语学院主办的英语角活动,与其他学生及老师用英语交谈,提高口语交际能力。
  这些活动在很大程度上激发了学生的学习兴趣,促进了学生的英语学习。
  总之,在高职高专英语教学中,我们要积极改革传统的教学模式,将以教师为中心、以语法和词汇为重点的传统教学模式转变为以学生为中心、以交际为目的的教学模式,使学生由被动学习者变为主动学习者,培养学生的听、说、读、写技能,提高学生实际运用语言的能力,为今后进一步学习英语及提升就业竞争力打好基础。
其他文献
摘 要:随着经济的发展,企业间的竞争压力越来越大,而科学有效的人才资源开发利用和管理,将在促进企业提高竞争力方面发挥重要的作用。本文以新时代的人力资源开发和管理面临的巨大挑战为前提,阐述人力资源管理过程中遇到的问题,并针对现有问题提出最佳的解决对策,以提高人力资源管理水平,为企业文化发展创新,储备人才力量。  关键词:人力资源;人力资源管理和开发;对策  尽管我国在人力资源开发和管理方面已经取得阶
摘 要: 注释能够有效促进学习者通过阅读附带习得词汇已得到证实。本文简要回顾了为二语阅读中提供词汇注释的理论基础及国内外对于注释的不同形式的研究,分析了注释研究领域的热点问题,旨在为促进二语词汇附带习得提供启示。  关键词: 注释 词汇附带习得 二语阅读  一、引言  词汇教学是语言教学重中之重的环节,听、说、读、写、译每一项语言能力的学习和进步都离不开词汇的支撑。对语言学习者而言,词汇不仅是他们
期刊
摘 要: 翻译中存在逻辑问题的原因是多方面的,东西方思维方式差异是造成逻辑问题的一个重要原因。在翻译活动中,经常出现基于东西方思维方式差异而形成的各种逻辑问题,这些逻辑问题直接影响译者的翻译活动和翻译质量。因此,译者有必要对原文的逻辑结构进行分析、对比、思考,在必要时介入并加以调适。本文以汉语和俄语为切入语,在阐释翻译过程中东西方思维方式的差异及其逻辑调试。  关键词: 思维方式 文化差异 逻辑调
期刊
摘 要: 本文以母语迁移理论为基础,对高职学生作文中的母语迁徙错误进行了深入的解剖和剖析,并描述了错误的种类及形成机制,提出了减少和克服英语写作中母语干扰的对策。  关键词: 母语迁徙 母语干扰 英语写作 汉语写作  一、引言  英语写作是学生英语综合能力的体现与衡量标准,它要求学生在掌握了基础的词汇语法的基础之上,综合运用所学知识将自己的观点明确顺畅地表达出来。当前我国职业院校的学生入学水平参差
期刊
摘 要: 在大学英语教学过程中,适当的文学导入对激发学生的学习热情、提高其文化素养和跨文化交际能力有极其重要的作用。教师可以通过文学手段,让学生感受到精彩缤纷的世界,从而激发他们学习的兴趣,提高大学英语教学质量。  关键词: 英语教学 文学渗透 引导方法  在长期的大学英语教学中,教师只重视语言能力的培养,注重听、说、读、写、译五项基本技能的训练,忽视英语语言中所表现出来的英美文化。有些人虽然已具
期刊