论文部分内容阅读
一个印度教徒的一生中,从出生到死亡,要举行无数的宗教仪式;他一年要参加20多场在大型宗教节日庆祝活动;一天必须背诵21600次神的名字;他不杀生,他的眼中万物皆神……宗教在任何其他国家都不会像在印度这样如此强大与重要,它浸透到印度社会的角角落落,深入到人们生活的方方面面。他们不太在乎谁在统治—一本族的或是外族的。重要的是宗教的延续,而不是政权的色彩;是永无止境的来世,而不是即将消亡的今生。在众神的庇护之下,这个历史浓重的国家,混合了杂乱与秩序、圣洁与污浊、理性与盲目、生生不息,纷乱平和。
In a Hindu life, from birth to death, countless religious ceremonies are to be held; he celebrates over 20 large-scale religious festivals each year; one day he must recite the name of 21,600 gods; he does not kill him, his eyes Everything is God ... Religion is not so powerful and important in any other country as it is in India. It permeates the corner of Indian society and goes deep into all aspects of people’s lives. They do not care much about who is governing - a family or a foreign family. What matters is the continuation of religion, not the color of the regime; it is an endless afterlife, not an imminent death. Under the aegis of the gods, this historically rich country is a mixture of disorder and order, holiness and filth, rationality and blindness, endless life, chaos and peace.