论文部分内容阅读
在目前澳大利亚墨尔本举办的“世界邮票博览会”上最引人注目的是戴安娜的面目。在这里,戴安娜的面目出现的次数最多,展示的品种也最多,也是人们谈论话题最多的人物邮票。留到今天,澳大利亚邮政总局仍旧收藏着世界上最为丰富的戴安娜邮票。澳大利亚邮政局从世界各国收藏戴安娜的邮票几乎达到不遗余力。如今,世界上大约有100个国家印刷戴安娜的邮票。从1981年她结婚到她车祸前有关她的邮票多达850种,她去世到今天,世界上至少又出现数千种戴安娜的邮票。这些邮票反映了她不同时期的生活和社会活动及其工作,并且印刷戴安娜邮票的许多国家并非英联邦国家,且许多国家也是戴安娜从未访问过的。例如蒙古国就曾大量印刷戴安娜的纪念邮票,邮票描绘
At the current “World Stamp Expo” held in Melbourne, Australia, the most striking feature is Diana’s face. Here, Diana’s appearance appeared the most, showing the largest variety, but also people talk about the most talked about character stamps. Until today, the Australian Post Office still houses the world’s most prolific Diana stamps. Australia’s post office collection of Diana stamps from around the world almost to spare no effort. Today, Diana stamps are printed in about 100 countries around the world. Up to 850 stamps of her stamp since she was married in 1981 before her car crash, she died to this day, there are at least thousands of Diana stamps in the world. These stamps reflect her life and social activities of different periods and her work, and many of the countries that print Diana stamps are not Commonwealth countries, and many have never visited Diana. For example, Mongolia has mass printed Diana’s commemorative stamps, stamps