【摘 要】
:
位于云南腾冲的和顺古镇是历史上“西南丝绸之路”的必经之地,它的建筑被称为是中国古代建筑的活化石。这里的人们重视读书,形成独特的家风家教文化。虽然历经600多年的沧桑
论文部分内容阅读
位于云南腾冲的和顺古镇是历史上“西南丝绸之路”的必经之地,它的建筑被称为是中国古代建筑的活化石。这里的人们重视读书,形成独特的家风家教文化。虽然历经600多年的沧桑岁月,古镇至今仍完整地保留着原有的特色,就像—枚不会退色的古朴胸针,别在秀美的西南大地上。
其他文献
有一种神奇的艺术,不用笔也不用纸,只用一把沙和一双妙手,就能创造出变幻无穷的美丽画面,这就是沙画。它是一门具有独特魅力的艺术,能给观赏者带来梦幻般的视觉享受。
As an increasing number of residents, who live in lessdeveloped areas, have left home to work elsewhere in recent years, caring for the left-behind children (wh
China's National Health Commission (NHC) on January 18 hosted the national work conference on women and children's health. The event was held in Beijing
地处浙江省湖州市的南浔古镇,是座有着七百余年历史的江南水乡古镇,于2005年入选中国历史文化名镇名单。这里多是旧时富户的庭院,又因西洋风曾在此地盛行,所以也是江南唯——
“三八”国际妇女节是各国妇女追求平等、和平、发展的节日,也是庆祝妇女在经济社会发展中做出重要贡献和取得巨大成就的节日。为纪念这个节日,全国妇联于3月7日在北京人民大会
2011年从马赛美术学院研究生毕业后,孙瑾瑾和两位志同道合的朋友在巴黎成立了耳语工作室,从事陶瓷手工创作。她解释说:“耳语的意思是盘旋在耳边的声音,是大自然的的声音,也意味着
从源头上减少垃圾排放,尽量回收利用废弃物。近年来,一种叫做“零垃圾”的生活方式日渐赢得一些年轻人的喜爰,她们从中体验到了简约生活的快乐。
During the past 40years,China has fully protected the economic interests of women,and China has promoted women's equal participation in economic development
纪录片《成为莫妮卡》是意大利导演佛朗切斯科(林木)的作品,呈现了意大利艺术家、自由策展人莫妮卡·德玛黛亲历中国当代艺术的历程以及她对艺术的追求、认知和改变。在近30