论文部分内容阅读
山珍海味虽然可口,但经常吃却不一定健康。在中国上千年的饮食传统中,一些本土食物虽然看似不起眼,却有助健康长寿。松子:清肠润肌肤珍珠般的松子,在传统御膳中运用广泛,向来被视为有滋补强身功效。松子丰富的油脂成分,不但可以帮助排便,还可以滋润皮肤。同时,松子是优质的油脂来源,含多元不饱和脂肪酸,可以缓解发炎反应。大蒜:消炎又杀菌在没有抗生素的年代里,大蒜扮演着重要的救命角色。以往行军时
Although delicacies delicacies, but often not necessarily healthy to eat. In China’s millennium dietary tradition, some local foods, although seemingly modest, are good for health and longevity. Pine nuts: bowel Run skin pearl-like pine nuts, widely used in the traditional Royal diet, has always been regarded as nourishing and physical effects. Pine nuts rich in fat ingredients, not only can help defecation, but also moisturize the skin. At the same time, pine nuts is a good source of fat, containing polyunsaturated fatty acids, can ease the inflammatory reaction. Garlic: anti-inflammatory and bactericidal In the era without antibiotics, garlic plays an important role in life-saving. When the march in the past