论文部分内容阅读
海湾战争是一个震撼全球的事件。社会动荡,人心慌慌;大学混乱,争论不休。由希望和怨恨而生的喧闹之音直冲云霄。如何抓住这一瞬间,去探讨我们视为专业的文学生涯呢?如何知道何处是瓜熟蒂落的所在地?也许在从事了四十年的教学之后,作一个遂我心愿的自白或许可以提供一个开头。我从结束之际开始。有一天我曾经决心——是否出于某种不可言状的愤懑之情呢?——去终止我的现代语言协会的会员资格。但是不久却收到了寄自阿斯特广场10号的一封
The Gulf War is a world-shaking incident. Social unrest, panic; confusion in universities, endless debate. The noise of hope and resentment goes straight into the sky. How can we seize this moment to explore what we consider to be a professional literary career? How do we know where is the place where we know it? Perhaps after completing 40 years of teaching, making a confession as I wish may provide a beginning . I start from the end. One day I have been determined - whether out of some unspeakable resentment? - to terminate my membership of Modern Language Association. But it was not long before I received one from Astor square 10