论文部分内容阅读
初读丰子恺先生的《白鹅》,在感叹“鹅老爷”形象之妙的同时,也对大师语言深奥难懂深深叹息。与其说难懂,倒不如说大师漫画式的语言使一个个充满个性的小动物形象跃然纸上。作为一线的语文教师,总觉得这样的课文好词太多,很难分层次一个个引导学生感悟,好像每一个丢了都不合适。对于这样的文章,笔者在教学实践中觉得突破
The first reading of Mr. Feng Zikai’s “White Goose”, sigh “goose” image of the wonderful, but also deeply esoteric master language deep sigh. Not so much to understand, might as well say master comic language so that a full of personality vivid images of animals vividly. As a front-line language teacher, I always feel that there are too many good words in this text, and it is difficult to guide students through different levels one by one, as if every one is not appropriate. For such an article, I think in teaching practice breakthroughs