西藏拉萨地区燕麦高产优化栽培技术研究(英文)

来源 :Agricultural Science & Technology | 被引量 : 0次 | 上传用户:HW_CBSC_CCM
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
[目的]找出影响西藏拉萨地区燕麦产量的各因素及其最佳取值水平。[方法]通过正交试验对西藏燕麦栽培技术进行研究分析。[结果]研究表明,青引2号、白燕8号为适宜品种,最佳播种密度在150~180 kg/hm2;氮肥是影响燕麦籽粒产量的显著因子,品种和氮肥是影响生育期的显著因子,各因子均对干草产量无显著影响。[结论]该研究为生产上大面积推广种植提供理论依据和技术支持。 [Objective] To find out the factors affecting the yield of oats in Lhasa, Tibet and the best value of them. [Method] The orthogonal experiment was conducted to study the cultivation techniques of Tibetan oats. [Result] The results showed that Qingyin No.2 and Baiyan No.8 were the suitable varieties, and the optimum sowing densities were in the range of 150-180 kg / hm2. The nitrogen fertilizer was the significant factor affecting the grain yield of oats. The varieties and nitrogen fertilizer were significant Factors and factors have no significant effect on hay yield. [Conclusion] This study provided theoretical basis and technical support for popularizing large-scale production in production.
其他文献
本文尝试在社会符号学翻译法指导下探讨《水浒传》中人物绰号的翻译。  绰号也叫“外号”,常常是根据人物的某种特点或生活环境而起的补充名。人物绰号,尤其是文学作品中的
从20世纪70年代晚期起,西方翻译研究有了迅猛的发展,出现了文化转向。一些学派提出了新的理论和研究方法,其中代表性的有:以Even-Zohar和Gideon Toury为代表的多元系统理论、
“大辫子”公交是什么?相信所有人都会说,这问题太简单了,不就是无轨电车嘛!rn但记者这次认识的这辆“大辫子”公交WG6121BEVHM型即充式纯电动城市客车却并非无轨电车,而是东
在2013“北京国际道路运输、城市公交车辆及零部件展览会”的展场一隅,有这样一个车企展位:展车仅为一辆纯电动客车,展位背板上赫然书“皇城相府”四个大字.走近细读,原来这
本文通过对荣华二采区10
亨利·詹姆斯是十九世纪末二十世纪初美国杰出的小说家和文学批评家。在其一生的创作过程中,他不断地变换写作主题,创新写作技巧。他将儿童作为写作主题就是对自己“国际主题
作为当代美国最具影响力的后现代派作家之一,德里罗以及他的作品得到了实质性的认可。他的创作主要关注晚期资本主义,针对晚期资本主义的代表性现象消费主义和恐怖主义进行批
长久以来,因其在历史上的特殊遭遇和经历,非裔美国人对自己的身份一直很迷茫和困惑。特别是在多元文化并存的美国社会,黑人文化认同这一问题显得尤为复杂和重要。人们纷纷著书立
本文通过对荣华二采区10
对风格翻译的论述贯穿整个翻译史。风格翻译是否恰当是翻译成功与否的标准之一,古今中外的著名翻译家在翻译理论和实践中都十分注重对原著风格再现的研究,并且对其重要性做出了