论文部分内容阅读
本刊讯中国图书如何走进拉美世界,让更多的拉美民众了解中国和中国人的生活,这是中国对外出版人的使命和追求。7月17日,由五洲传播出版社举办的“五洲—拉美使节出版座谈会”在北京举行。来自玻利维亚、墨西哥、古巴、阿根廷、哥斯达黎加、厄瓜多尔等8个拉丁美洲国家驻华使馆的大使、公使、领事和文化官员与来自墨西哥、中国等国的汉学家、翻译家齐聚一堂,就如何通过图书出版,增进中国与拉美间的文化交流这一问题展开深入交流。
How to get into Chinese books in Latin America and make more Latin American people understand the life of Chinese and Chinese is the mission and pursuit of Chinese foreign publishers. On July 17, the forum for the publication of the “Continent-Latin American Ambassadors” organized by China Intercontinental Press was held in Beijing. Ambassadors, ministers, consuls and cultural officials from eight Latin American embassies in Bolivia, Mexico, Cuba, Argentina, Costa Rica and Ecuador gathered together with sinologists and translators from Mexico, China and other countries to discuss how to pass Book publishing, and promoting the cultural exchange between China and Latin America.