论文部分内容阅读
在外贸市场中西班牙语人才的需求量日益增长,高职院校翻译教学更应该注重学生的语言实际应用能力,原有的以教师为中心的传统课堂束缚了学生翻译能力的培养,需要引入注重学生为主体的新型教学法。本文以接机和安排入住为例,探讨了任务型教学法在高职西班牙语口笔译课堂中的应用,旨在增加教学内容的实用性,提高学生的翻译和自主学习能力,并总结出一些心得体会。
In the foreign trade market, the demand of Spanish talents is increasing day by day. The translation teaching in higher vocational colleges should pay more attention to students ’practical ability of language application. The original teacher-centered traditional class has restricted the training of students’ translating ability. Students as the main body of the new pedagogy. This article takes the pick-up and the arrangement of check-in as an example to discuss the application of the task-based pedagogy in the Spanish-speaking translation and translation classroom in higher vocational education in order to increase the practicability of the teaching content, improve the students’ ability of translation and autonomous learning and summarize some Experience.