合贝爽胶囊致中毒性表皮坏死松解症1例

来源 :中国现代应用药学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:weidaxia888
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
1 病例资料rn患者,男,47岁,因“全身皮疹近2d,发热近1d”于2016年10月30日入院.就诊2d前患者出现腹股沟处浮肿性红斑,后逐渐扩展至面部、躯干及四肢,成靶样,伴轻微痒感,后出现发热,伴咳嗽咳痰、耳道渗液.3个月前行冠心病支架术,术后规律服用拜阿司匹灵、波立维、立普妥、康忻、傲坦等药物,2016年10月17日因血压控制欠理想加用合贝爽胶囊(津田边制药,规格:90 mg,批号:1606035),每次1粒,12h1次.否认既往药物、食物过敏史.体格检查:T 37.8℃,P每分钟90次,BP 130/80 mmHg,颜面部红肿,尤以双眼、双耳为重,有清亮渗液,面颊及下颌稍许黄色鳞屑,有点状抓痕;躯干及四肢分布较多浮肿性红斑,呈靶样损害,中央呈紫红色,皮温略高,前胸及腹部融合呈片状,未见明显水疱,四肢紫红斑,压之不褪色;口腔及外生殖器黏膜无受累.
其他文献
本文通过西安国展中心斜拉索钢桁架屋盖体系的设计、施工、拉索拉力检测及拉力的补张,阐述预应力钢结构的质量控制原则,并介绍一种悬索拉力测试方法和仪器.
摘 要:文化意象是诗歌的精髓,传递着诗歌的语言魅力、文化内涵以及诗人内心的情感,而文化意象的翻译是诗歌翻译的重点,亦是难点。在研究文化意象及其翻译理论的基础上,学者归纳了意象群融合法、意象转译法、意象变译法、意象增译法和文化空缺转化法等五种翻译策略。文化意象的翻译不应拘泥于传统的“直译”“意译”的二元论,而是应该在最大限度传达原意的基础上采取灵活多样的翻译方法,尽可能实现英汉语言、文化、情感、审美
嘴唇干燥不能舔。因为唾液是由唾液腺分泌,用来滋润口腔和消化食物,里面含有淀粉酶等物质,比较粘稠。舔在唇上就好象抹上一层浆糊一样,风吹水分蒸发,淀粉酶粘在嘴唇上,因而干
长江三峡水利枢纽工程是迄今为止世界上最大的跨世纪水利工程.库区建成后许多具有重要保存价值的历史古迹和石刻将被淹没于水下.为了更好的保护这些文物古迹,一些重要的且具
沈阳玻璃厂是日伪时期留下的老厂,生产工艺陈旧,产量和质量都满足不了市场要求,为改变生产落后状态,需对玻璃生产工艺进行更新改造.由九机窑改为浮法生产工艺,现有厂房结构已
会议
锥池炉在使用一定时间后需要清理蓄热室及烟道积灰以防止堵塞,传统蓄热式池炉可利用换向时机进行清理,但对于纯氧池炉来说,由于不存在换向,也无蓄热室,因此清灰的难度要加大
中西兽医结合学术研究会东北分会第五次年会于1987年9月16日在吉林省公主岭市胜利闭幕.参加这次年会的有来自东北各地的中兽医工作者和中西兽医结合的开创者,他们为 The Fi
目的 提取茯苓药材中的多糖,测定其总糖含量,并进行羧甲基化改性,考察茯苓多糖与修饰后的羧甲基茯苓多糖的抗肿瘤活性.方法 采用稀碱浸提法提取茯苓多糖,苯酚-硫酸显色法测定
软件名称:摇一摇换壁纸适用系统:S60V5软件简介:摇一摇换壁纸利用手机重力感应达到更换壁纸的目的,首次启动进入软件添加需要更换在屏幕上的图片到列表,软件需后台运行,此时
目的 调查焦作市第二人民医院临床药师参与心内科老年患者的会诊情况并分享典型案例,为进一步提高临床药学服务提供参考.方法 收集焦作市第二人民医院2017年1月-2018年6月临