论文部分内容阅读
8月底,国家发展改革委联合八部委再次出台了《关于促进智慧城市健康发展的指导意见》,其中的主要目标部分提到:“到2020年,建成一批特色鲜明的智慧城市,聚集和辐射带动作用大幅增强,综合竞争优势明显提高,在保障和改善民生服务、创新社会管理、维护网络安全等方面取得显著成效。”而就在10月份,英国贸易投资总署便组织派出了智慧城市中国行代表团,其反应速度不可谓不快。英国使馆高级科技政策顾问欧庆辉告诉本刊记者:英国有预测认为,到2020年全球会出现约30个“巨型城
By the end of August, the NDRC and the eight ministries and commissions again promulgated the Guiding Opinions on Promoting the Healthy Development of Smart Cities. The main objective part of the report mentioned: ”By 2020, a number of smart cities with distinctive characteristics will be built up, Radiation plays a significant role in boosting the overall competitive advantage and has achieved remarkable results in ensuring and improving people’s livelihood services, innovating social management and safeguarding cybersecurity. “In October, however, the UK Trade & Investment Department sent intelligence Urban China delegation to the trip, the response speed can not be underestimated. Ou Qinghui, senior science and technology policy consultant of the British Embassy, told the reporter: Britain has a prediction that by the year 2020, there will be about 30 ”giant cities